Heart mo Nureru Number ~stay tonight~ (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Lyrics]] | |||
[[File:BzAl.jpg | {{BzLyrics | ||
| JapaneseTitle = ハートも濡れるナンバー ~stay tonight~ | |||
| EnglishTitle = A Number that Dampens the Heart ~stay tonight~ | |||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 1988 | |||
| Translation = | |||
| sample = [[File:a01_03.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = [[File:BzSi.jpg|link=Dakara Sono Te wo Hanashite|border|90px]] | |||
| albums = [[File: BzAl.jpg |link=B'z (Album)|border|90px]] | |||
| collections = [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]] | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
< | Itsumade kurai heya de odotteiru no | ||
Mado wo shimekittamama ja kaze mo fukanai | |||
Kurikaeshi nagareru same old blues | |||
Kimi wa shirazu ni sugatteru | |||
Itsumade kurai heya de odotteiru no | If you let me stay tonight I'll give you anything | ||
Mado wo shimekittamama ja kaze mo fukanai | Ha-to mo nureru number | ||
Kurikaeshi nagareru same old blues | I will make it alright don't cry anymore | ||
Kimi wa shirazu ni sugatteru | Te wo nobashite okure right now | ||
If you let me stay tonight I'll give you anything | Kizutskisou ni naru to me wo fusete | ||
Ha-to mo nureru number | Yume wo mitai nante mou omoi wa shinai | ||
I will make it alright don't cry anymore | Aseta makeup tight for you | ||
Te wo nobashite okure right now | Nagasu koto mo dekiru no ni | ||
Kizutskisou ni naru to me wo fusete | If you let me stay tonight I'll give you anything | ||
Yume wo mitai nante mou omoi wa shinai | Mayonaka iro no rouge | ||
Aseta makeup tight for you | I will make it alright don't cry anymore | ||
Nagasu koto mo dekiru no ni | Te wo nobashite okure | ||
If you let me stay tonight I'll give you anything | Let me stay tonight I'll give you anything | ||
Mayonaka iro no rouge | Zawameku machi no kaori wo | ||
I will make it alright don't cry anymore | I will make it alright don't cry anymore | ||
Te wo nobashite okure | Te wo nobashite okure | ||
Let me stay tonight I'll give you anything | If you let me stay tonight I'll give you anything | ||
Zawameku machi no kaori wo | Ha-to mo nureru number | ||
I will make it alright don't cry anymore | I will make it alright don't cry anymore | ||
Te wo nobashite okure | Te wo nobashite okure | ||
If you let me stay tonight I'll give you anything | Let me stay tonight I'll give you anything | ||
Ha-to mo nureru number | Mayonaka iro no rouge | ||
I will make it alright don't cry anymore | I will make it alright don't cry anymore | ||
Te wo nobashite okure | Te wo nobashite okure | ||
Let me stay tonight I'll give you anything | Stay tonight... | ||
Mayonaka iro no rouge | Make it alright...don't cry anymore | ||
I will make it alright don't cry anymore | Stay tonight... | ||
Te wo nobashite okure< | Make it alright I'll give you anything you want | ||
< | Stay tonight... | ||
Stay tonight... | Make it alright.... | ||
Make it alright...don't cry anymore | Stay tonight...stay tonight | ||
Stay tonight... | Make it alright....I'll give you anything you want! | ||
Make it alright I'll give you anything you want | Stay tonight...you wanna squeeze me tight | ||
Stay tonight... | Make it alright.... | ||
Make it alright.... | </poem></div> | ||
Stay tonight...stay tonight | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Make it alright....I'll give you anything you want! | How long will you dance in your dark room | ||
Stay tonight...you wanna squeeze me tight | And the wind can't blow in if your window is closed | ||
Make it alright....< | The same old blues keep repeating | ||
And they pass on without you knowing | |||
= | |||
<poem>いつまで暗い部屋で 踊っているの | If you let me stay tonight I'll give you anything | ||
A number that dampens the heart | |||
I will make it alright don't cry anymore | |||
Stretch your hand out to me right now | |||
If you start to feel hurt then cast your eyes down | |||
I won't let you feel like you're just dreaming anymore | |||
Faded makeup tight for you | |||
You're still able to smear it with tears | |||
If you let me stay tonight I'll give you anything | |||
Midnight shade of rouge | |||
I will make it alright don't cry anymore | |||
Stretch your hand out to me | |||
Let me stay tonight I'll give you anything | |||
The scent of the rustling city streets | |||
I will make it alright don't cry anymore | |||
Stretch your hand out to me | |||
If you let me stay tonight I'll give you anything | |||
A number that dampens the heart | |||
I will make it alright don't cry anymore | |||
Stretch your hand out to me | |||
Let me stay tonight I'll give you anything | |||
Midnight shade of rouge | |||
I will make it alright don't cry anymore | |||
Stretch your hand out to me | |||
Stay tonight... | |||
Make it alright...don't cry anymore | |||
Stay tonight... | |||
Make it alright I'll give you anything you want | |||
Stay tonight... | |||
Make it alright.... | |||
Stay tonight...stay tonight | |||
Make it alright....I'll give you anything you want! | |||
Stay tonight...you wanna squeeze me tight | |||
Make it alright.... | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
いつまで暗い部屋で 踊っているの | |||
窓を締めきったままじゃ 風も吹かない | 窓を締めきったままじゃ 風も吹かない | ||
Line 100: | Line 142: | ||
真夜中色のルージュ | 真夜中色のルージュ | ||
I will make it alright You don't cry anymore | I will make it alright You don't cry anymore | ||
手をのばしておくれ </poem> | 手をのばしておくれ | ||
</poem> | |||
}} | |||
Latest revision as of 06:53, 8 August 2020
JAPANESE ハートも濡れるナンバー ~stay tonight~ ENGLISH A Number that Dampens the Heart ~stay tonight~
Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
ROMAJI LYRICS Itsumade kurai heya de odotteiru no |
ENGLISH TRANSLATION How long will you dance in your dark room | |
いつまで暗い部屋で 踊っているの |