Heart mo Nureru Number ~stay tonight~ (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Lyrics]]
[[Category:Lyrics]]
 
{{BzLyrics
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
| JapaneseTitle  = ハートも濡れるナンバー ~stay tonight~
[[File:BzSi.jpg|link=Dakara Sono Te wo Hanashite|border|90px|right]]
| EnglishTitle  = A Number that Dampens the Heart ~stay tonight~
[[File:BzAl.jpg|right|link=B'z (Album)|border|90px]]
| Music          = Tak Matsumoto
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
| Lyrics        = Koshi Inaba
|-
| Year          = 1988
|
| Translation    =
<pre>
| sample        = [[File:a01_03.ogg]]
Romanized Title      Heart mo Nureru Number ~stay tonight~
| notes          =  
Japanese Title      ハートも濡れるナンバー ~stay tonight~
| singles        = [[File:BzSi.jpg|link=Dakara Sono Te wo Hanashite|border|90px]]
English Title        A Number that Dampens the Heart ~stay tonight~
| albums        = [[File: BzAl.jpg |link=B'z (Album)|border|90px]]
 
| collections    = [[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]]
Music                Tak Matsumoto
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
Lyrics              Koshi Inaba
Itsumade kurai heya de odotteiru no  
 
Mado wo shimekittamama ja kaze mo fukanai  
Release Date        1988
Kurikaeshi nagareru same old blues  
</pre>
Kimi wa shirazu ni sugatteru  
|}
 
If you let me stay tonight I'll give you anything  
== Romaji ==
Ha-to mo nureru number  
 
I will make it alright don't cry anymore  
Itsumade kurai heya de odotteiru no<br>
Te wo nobashite okure right now  
Mado wo shimekittamama ja kaze mo fukanai<br>
Kurikaeshi nagareru same old blues<br>
Kizutskisou ni naru to me wo fusete  
Kimi wa shirazu ni sugatteru<br>
Yume wo mitai nante mou omoi wa shinai  
<br>
Aseta makeup tight for you  
If you let me stay tonight I'll give you anything<br>
Nagasu koto mo dekiru no ni  
Ha-to mo nureru number<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
If you let me stay tonight I'll give you anything  
Te wo nobashite okure right now<br>
Mayonaka iro no rouge  
<br>
I will make it alright don't cry anymore  
Kizutskisou ni naru to me wo fusete<br>
Te wo nobashite okure  
Yume wo mitai nante mou omoi wa shinai<br>
Aseta makeup tight for you<br>
Let me stay tonight I'll give you anything  
Nagasu koto mo dekiru no ni<br>
Zawameku machi no kaori wo  
<br>
I will make it alright don't cry anymore  
If you let me stay tonight I'll give you anything<br>
Te wo nobashite okure  
Mayonaka iro no rouge<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
If you let me stay tonight I'll give you anything  
Te wo nobashite okure<br>
Ha-to mo nureru number  
<br>
I will make it alright don't cry anymore  
Let me stay tonight I'll give you anything<br>
Te wo nobashite okure  
Zawameku machi no kaori wo<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
Let me stay tonight I'll give you anything  
Te wo nobashite okure<br>
Mayonaka iro no rouge  
<br>
I will make it alright don't cry anymore  
If you let me stay tonight I'll give you anything<br>
Te wo nobashite okure  
Ha-to mo nureru number<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
Stay tonight...
Te wo nobashite okure<br>
Make it alright...don't cry anymore
<br>
Stay tonight...
Let me stay tonight I'll give you anything<br>
Make it alright I'll give you anything you want
Mayonaka iro no rouge<br>
Stay tonight...
I will make it alright don't cry anymore<br>
Make it alright....
Te wo nobashite okure<br>
Stay tonight...stay tonight
<br>
Make it alright....I'll give you anything you want!
Stay tonight...<br>
Stay tonight...you wanna squeeze me tight
Make it alright...don't cry anymore<br>
Make it alright....
Stay tonight...<br>
</poem></div>
Make it alright I'll give you anything you want<br>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
Stay tonight...<br>
How long will you dance in your dark room
Make it alright....<br>
And the wind can't blow in if your window is closed
Stay tonight...stay tonight<br>
The same old blues keep repeating
Make it alright....I'll give you anything you want!<br>
And they pass on without you knowing
Stay tonight...you wanna squeeze me tight<br>
Make it alright....<br>
If you let me stay tonight I'll give you anything
 
A number that dampens the heart
== Japanese ==
I will make it alright don't cry anymore
<poem>いつまで暗い部屋で 踊っているの
Stretch your hand out to me right now
If you start to feel hurt then cast your eyes down
I won't let you feel like you're just dreaming anymore
Faded makeup tight for you
You're still able to smear it with tears
If you let me stay tonight I'll give you anything
Midnight shade of rouge
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me
Let me stay tonight I'll give you anything
The scent of the rustling city streets
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me
If you let me stay tonight I'll give you anything
A number that dampens the heart
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me
Let me stay tonight I'll give you anything
Midnight shade of rouge
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me
Stay tonight...  
Make it alright...don't cry anymore  
Stay tonight...  
Make it alright I'll give you anything you want  
Stay tonight...  
Make it alright....  
Stay tonight...stay tonight  
Make it alright....I'll give you anything you want!  
Stay tonight...you wanna squeeze me tight  
Make it alright....  
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
いつまで暗い部屋で 踊っているの
窓を締めきったままじゃ 風も吹かない
窓を締めきったままじゃ 風も吹かない


Line 103: Line 142:
真夜中色のルージュ
真夜中色のルージュ
I will make it alright You don't cry anymore
I will make it alright You don't cry anymore
手をのばしておくれ </poem>
手をのばしておくれ  
 
</poem>
== English Translation ==
}}
 
How long will you dance in your dark room<br>
And the wind can't blow in if your window is closed<br>
The same old blues keep repeating<br>
And they pass on without you knowing<br>
<br>
If you let me stay tonight I'll give you anything<br>
A number that dampens the heart<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
Stretch your hand out to me right now<br>
<br>
If you start to feel hurt then cast your eyes down<br>
I won't let you feel like you're just dreaming anymore<br>
Faded makeup tight for you<br>
You're still able to smear it with tears<br>
<br>
If you let me stay tonight I'll give you anything<br>
Midnight shade of rouge<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
Stretch your hand out to me<br>
<br>
Let me stay tonight I'll give you anything<br>
The scent of the rustling city streets<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
Stretch your hand out to me<br>
<br>
If you let me stay tonight I'll give you anything<br>
A number that dampens the heart<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
Stretch your hand out to me<br>
<br>
Let me stay tonight I'll give you anything<br>
Midnight shade of rouge<br>
I will make it alright don't cry anymore<br>
Stretch your hand out to me<br>
<br>
Stay tonight...<br>
Make it alright...don't cry anymore<br>
Stay tonight...<br>
Make it alright I'll give you anything you want<br>
Stay tonight...<br>
Make it alright....<br>
Stay tonight...stay tonight<br>
Make it alright....I'll give you anything you want!<br>
Stay tonight...you wanna squeeze me tight<br>
Make it alright....<br>

Latest revision as of 06:53, 8 August 2020

JAPANESE ハートも濡れるナンバー ~stay tonight~ ENGLISH A Number that Dampens the Heart ~stay tonight~

Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by '
SINGLE

BzSi.jpg

ALBUM

BzAl.jpg

COLLECTION

B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg

ROMAJI LYRICS

Itsumade kurai heya de odotteiru no
Mado wo shimekittamama ja kaze mo fukanai
Kurikaeshi nagareru same old blues
Kimi wa shirazu ni sugatteru
 
If you let me stay tonight I'll give you anything
Ha-to mo nureru number
I will make it alright don't cry anymore
Te wo nobashite okure right now
 
Kizutskisou ni naru to me wo fusete
Yume wo mitai nante mou omoi wa shinai
Aseta makeup tight for you
Nagasu koto mo dekiru no ni
 
If you let me stay tonight I'll give you anything
Mayonaka iro no rouge
I will make it alright don't cry anymore
Te wo nobashite okure
 
Let me stay tonight I'll give you anything
Zawameku machi no kaori wo
I will make it alright don't cry anymore
Te wo nobashite okure
 
If you let me stay tonight I'll give you anything
Ha-to mo nureru number
I will make it alright don't cry anymore
Te wo nobashite okure
 
Let me stay tonight I'll give you anything
Mayonaka iro no rouge
I will make it alright don't cry anymore
Te wo nobashite okure
 
Stay tonight...
Make it alright...don't cry anymore
Stay tonight...
Make it alright I'll give you anything you want
Stay tonight...
Make it alright....
Stay tonight...stay tonight
Make it alright....I'll give you anything you want!
Stay tonight...you wanna squeeze me tight
Make it alright....

ENGLISH TRANSLATION

How long will you dance in your dark room
And the wind can't blow in if your window is closed
The same old blues keep repeating
And they pass on without you knowing
 
If you let me stay tonight I'll give you anything
A number that dampens the heart
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me right now
 
If you start to feel hurt then cast your eyes down
I won't let you feel like you're just dreaming anymore
Faded makeup tight for you
You're still able to smear it with tears
 
If you let me stay tonight I'll give you anything
Midnight shade of rouge
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me
 
Let me stay tonight I'll give you anything
The scent of the rustling city streets
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me
 
If you let me stay tonight I'll give you anything
A number that dampens the heart
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me
 
Let me stay tonight I'll give you anything
Midnight shade of rouge
I will make it alright don't cry anymore
Stretch your hand out to me
 
Stay tonight...
Make it alright...don't cry anymore
Stay tonight...
Make it alright I'll give you anything you want
Stay tonight...
Make it alright....
Stay tonight...stay tonight
Make it alright....I'll give you anything you want!
Stay tonight...you wanna squeeze me tight
Make it alright....

JAPANESE 歌詞

いつまで暗い部屋で 踊っているの
窓を締めきったままじゃ 風も吹かない

くりかえし流れる same old blues
君は知らずに すがってる

If you let me stay tonight I'll give you anything
ハートも濡れるナンバー
I will make it alright You don't cry anymore
手をのばしておくれ right now

傷つきそうになると 目をふせて
夢を見たいなんてもう思いはしない

あせた make-up tight for you
流すこともできるのに…

If you let me stay tonight I'll give you anything
真夜中色のルージュ
I will make it alright You don't cry anymore
手をのばしておくれ

If you let me stay tonight I'll give you anything
ざわめく街の香りを
I will make it alright You don't cry anymore
手をのばしておくれ

If you let me stay tonight I'll give you anything
ハートも濡れるナンバー
I will make it alright You don't cry anymore
手をのばしておくれ

If you let me stay tonight I'll give you anything
真夜中色のルージュ
I will make it alright You don't cry anymore
手をのばしておくれ