|
|
Line 10: |
Line 10: |
| | Translation = Kazuo for B'z On-Line Music Site by Keen | | | Translation = Kazuo for B'z On-Line Music Site by Keen |
| | sample = [[File:s38_01.ogg]] | | | sample = [[File:s38_01.ogg]] |
| | notes = | | | notes = |
| | singles = [[File:Ainobakudan.jpg|link=Ai no Bakudan|border|90px]] | | | singles = [[File:Ainobakudan.jpg|link=Ai no Bakudan|border|90px]] |
| | albums = [[File:THECIRCLE.jpg|link=THE CIRCLE|border|90px]] | | | albums = [[File:THECIRCLE.jpg|link=THE CIRCLE|border|90px]] |
Revision as of 17:36, 6 January 2017
JAPANESE 愛のバクダン ENGLISH Love Bomb
Released in 2005 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by Kazuo for B'z On-Line Music Site by Keen |
LYRICS (Romaji / Translation / 歌詞)
Kyou mo ichinichi fukanzen na sekai 今日も一日 不完全な世界
Today was yet another day in this imperfect world
Kimi ga nakanakutemo dare ka naku きみが泣かなくても 誰か泣く
Even if you didn't cry, someone else did
Hito ga koshiraeta kanashimi no karakuri 人がこしらえた 悲しみのからくり
People have created an illusion of sorrow
Nantoka dekiru no wa futoshita SMILE なんとかできるのは ふとした Smile
The only thing that can change it is your casual smile
1-2-3
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure 愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
Drop many more Love Bombs for me
Nemurenai kono machi no domannaka ni ねむれない この町の ど真ん中に
Right in the middle of this sleepless street
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure 愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
Scatter many more Love Bombs for me
Surechigau hito tachi no poketto ni すれ違う 人たちの ポケットに
Into the pockets of the people passing by one another
Imakoso te wo age tatakau beki wa 今こそ手をあげ 戦うべきは
What we should be fighting right now, with our hands raised...
Subete moyashitsukusu JEALOUSY すべて燃やしつくす Jealousy
Is the overwhelming and consuming jealousy
Aitsu no koto bakari ki ni natteru あいつのことばかり 気になってる
All everyone cares about is the other guy
Uragiri nukegake mou ki ga ki jyanai うらぎり ぬけがけ もう 気が気じゃない
Betrayals, focused on getting ahead--everyone's so restless
Hito no kokoro ga nandemo kimete iru ヒトの心が なんでも決めている
People's hearts make all their decisions
Soko ni hibiku no wa kimi no VOICE そこに響くのは きみのVoice
What can reach them is your voice
UN DEUX TROIS アン ドゥ トロワ
Un-deux-trois
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure 愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
Drop many more Love Bombs for me
Nemurenai kono machi no domannaka ni ねむれない この町の ど真ん中に
Right in the middle of this sleepless street
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure 愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
Scatter many more Love Bombs for me
Tobikau kotoba no hashikko ni 飛び交う 言葉の はじっこに
On the tips of the words flying about
Tsukinai yokubou wo keshikakeru no wa つきない欲望を けしかけるのは
What fuels these endless desires...
Boku wo kogashiteru JEALOUSY ぼくを焦がしてる Jealousy
Is ever-burning jealousy
Taishita koto jyanai たいしたことじゃない
The things that aren't anything special
Sonna koto ga anadorenai そんなことがあなどれない
Are just things we can't overlook
ANTENNA wo nobashite tooku e JUMP アンテナを のばして 遠くへ Jump
Raise the antenna and jump far away
1-2-3 saa kimi wa doko e yuku 1・2・3 さあ 君は何処へゆく
1-2-3: So, where will you go?
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure 愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
Drop many more Love Bombs for me
Nemurenai kono machi no domannaka ni ねむれない この町の ど真ん中に
Right in the middle of this sleepless street
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure 愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
Scatter many more Love Bombs for me
Surechigau hito tachi no poketto ni すれ違う 人たちの ポケットに
Into the pockets of the people passing by one another
Imakoso te wo age tatakau beki wa 今こそ手をあげ 戦うべきは
What we should be fighting right now, with our hands raised...
Sekai wo ooitsukusu JEALOUSY 世界を覆いつくす Jealousy
Is the jealousy that has engulfed the world
|
|
|