Test (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
| Translation = Kazuo for B'z On-Line Music Site by Keen | | Translation = Kazuo for B'z On-Line Music Site by Keen | ||
| sample = [[File:s38_01.ogg]] | | sample = [[File:s38_01.ogg]] | ||
| notes = | | notes = | ||
| singles = [[File:Ainobakudan.jpg|link=Ai no Bakudan|border|90px]] | | singles = [[File:Ainobakudan.jpg|link=Ai no Bakudan|border|90px]] | ||
| albums = [[File:THECIRCLE.jpg|link=THE CIRCLE|border|90px]] | | albums = [[File:THECIRCLE.jpg|link=THE CIRCLE|border|90px]] | ||
Line 25: | Line 25: | ||
| R3 = Hito ga koshiraeta kanashimi no karakuri | | R3 = Hito ga koshiraeta kanashimi no karakuri | ||
| R4 = Nantoka dekiru no wa futoshita SMILE | | R4 = Nantoka dekiru no wa futoshita SMILE | ||
| R6 = Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure | | R6 = Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure | ||
Line 39: | Line 38: | ||
| R14 = Hito no kokoro ga nandemo kimete iru | | R14 = Hito no kokoro ga nandemo kimete iru | ||
| R15 = Soko ni hibiku no wa kimi no VOICE | | R15 = Soko ni hibiku no wa kimi no VOICE | ||
| R17 = Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure | | R17 = Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure | ||
Line 61: | Line 59: | ||
| T1 = Today was yet another day in this imperfect world | | T1 = Today was yet another day in this imperfect world | ||
| T2 = Even if you didn't cry, someone else did | | T2 = Even if you didn't cry, someone else did<br/> | ||
| T3 = People have created an illusion of sorrow | | T3 = People have created an illusion of sorrow | ||
| T4 = The only thing that can change it is your casual smile | | T4 = The only thing that can change it is your casual smile | ||
| T5 = 1-2-3 | | T5 = 1-2-3<br/> | ||
<span style="color: #a94343;">''(You can do it now)''</span> | |||
| T6 = Drop many more Love Bombs for me | | T6 = Drop many more Love Bombs for me | ||
| T7 = Right in the middle of this sleepless street | | T7 = Right in the middle of this sleepless street | ||
Line 73: | Line 71: | ||
| T9 = Into the pockets of the people passing by one another | | T9 = Into the pockets of the people passing by one another | ||
| T10 = What we should be fighting right now, with our hands raised... | | T10 = What we should be fighting right now, with our hands raised... | ||
| T11 = Is the overwhelming and consuming jealousy | | T11 = Is the overwhelming and consuming jealousy<br/> | ||
| T12 = All everyone cares about is the other guy | | T12 = All everyone cares about is the other guy | ||
| T13 = Betrayals, focused on getting ahead--everyone's so restless | | T13 = Betrayals, focused on getting ahead--everyone's so restless<br/> | ||
| T14 = People's hearts make all their decisions | | T14 = People's hearts make all their decisions | ||
| T15 = What can reach them is your voice | | T15 = What can reach them is your voice | ||
| T16 = Un-deux-trois | | T16 = Un-deux-trois<br/> | ||
<span style="color: #a94343;">''(You can do it now)''</span> | |||
| T17 = Drop many more Love Bombs for me | | T17 = Drop many more Love Bombs for me | ||
| T18 = Right in the middle of this sleepless street | | T18 = Right in the middle of this sleepless street | ||
Line 88: | Line 86: | ||
| T20 = On the tips of the words flying about | | T20 = On the tips of the words flying about | ||
| T21 = What fuels these endless desires... | | T21 = What fuels these endless desires... | ||
| T22 = Is ever-burning jealousy | | T22 = Is ever-burning jealousy<br/> | ||
| T23 = The things that aren't anything special | | T23 = The things that aren't anything special | ||
| T24 = Are just things we can't overlook | | T24 = Are just things we can't overlook | ||
| T25 = Raise the antenna and jump far away | | T25 = Raise the antenna and jump far away | ||
| T26 = 1-2-3: So, where will you go? | | T26 = 1-2-3: So, where will you go?<br/> | ||
| T27 = Drop many more Love Bombs for me | | T27 = Drop many more Love Bombs for me | ||
Line 100: | Line 98: | ||
| T30 = Into the pockets of the people passing by one another | | T30 = Into the pockets of the people passing by one another | ||
| T31 = What we should be fighting right now, with our hands raised... | | T31 = What we should be fighting right now, with our hands raised... | ||
| T32 = Is the jealousy that has engulfed the world | | T32 = Is the jealousy that has engulfed the world<br/> | ||
| J1 = 今日も一日 不完全な世界 | |||
| J2 = きみが泣かなくても 誰か泣く | |||
| J3 = 人がこしらえた 悲しみのからくり | |||
| J4 = なんとかできるのは ふとした Smile | |||
| J6 = 愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ | |||
| J7 = ねむれない この町の ど真ん中に | |||
| J8 = 愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ | |||
| J9 = すれ違う 人たちの ポケットに | |||
| J10 = 今こそ手をあげ 戦うべきは | |||
| J11 = すべて燃やしつくす Jealousy | |||
| J12 = あいつのことばかり 気になってる | |||
| J13 = うらぎり ぬけがけ もう 気が気じゃない | |||
| J14 = ヒトの心が なんでも決めている | |||
| J15 = そこに響くのは きみのVoice | |||
| J16 = アン ドゥ トロワ | |||
| J17 = 愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ | |||
| J18 = ねむれない この町の ど真ん中に | |||
| J19 = 愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ | |||
| J20 = 飛び交う 言葉の はじっこに | |||
| J21 = つきない欲望を けしかけるのは | |||
| J22 = ぼくを焦がしてる Jealousy | |||
| J23 = たいしたことじゃない | |||
| J24 = そんなことがあなどれない | |||
| J25 = アンテナを のばして 遠くへ Jump | |||
| J26 = 1・2・3 さあ 君は何処へゆく | |||
| J27 = 愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ | |||
| J28 = ねむれない この町の ど真ん中に | |||
| J29 = 愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ | |||
| J30 = すれ違う 人たちの ポケットに | |||
| J31 = 今こそ手をあげ 戦うべきは | |||
| J32 = 世界を覆いつくす Jealousy | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:59, 6 January 2017
JAPANESE 愛のバクダン ENGLISH Love Bomb
Released in 2005 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by Kazuo for B'z On-Line Music Site by Keen | ||
LYRICS (Romaji / Translation / 歌詞) Kyou mo ichinichi fukanzen na sekai 今日も一日 不完全な世界 (You can do it now) (You can do it now) |
LIVE DATA
: Ai no Bakudan [175 SHOWS]
VIDEO DATA
|