Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
[[File:Sayokizu_Cover.jpg|link=Sayonara Kizu Darake no Hibi yo|border|90px|right]]
[[File:Sayokizu_Cover.jpg|link=Sayonara Kizu Darake no Hibi yo|border|90px|right]]
[[File:Cmon.jpg|link=C'mon|border|90px|right]]
[[File:Cmon.jpg|link=C'mon|border|90px|right]]
[[File:bestB.jpg|link=B'z The Best XXV 1999-2012 |border|90px|right]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
|-
|-

Revision as of 18:26, 19 May 2013

B'z » Lyrics » Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics)
Sayokizu Cover.jpg
Cmon.jpg
bestB.jpg
Romanized Title      Sayonara Kizu Darake no Hibi yo
Japanese Title       さよなら傷だらけの日々よ
English Title        Goodbye, Painful Days

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2011

Translation by       OFF THE LOCK

Note: The text in red is not part of the official lyrics.

Romaji

korigori suru yo
kono situation wa mou
anata no senaka kiete tooku tooku
(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)
yokei na mono bakka kaitashita hate ni
ganjigarame no kono heya
dare ka souji shitekure ya

(SO LONG)
sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai
wakare to wa tsuraku atarashii mono daro
mada minu kaze ni notte glide

kizuiteshimatta yo
boku wo kizutsuketa no wa
kono boku datta yo
Baby sou sa so sad

(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)
kagami de jibun bakka
nagamete uramibushi utau no wa yamemasu
soshite deteyukimasu

(SO LONG)
sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
hajime no ippo wa furuete mo
hokori ni mamirete hito ni furete ai wo shiru
hoho kiru kaze ni notte glide

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai

(SO LONG)
arigato kui darake no hibi yo
ima naraba ieru
hito wa tayasuku kawaranu kedo
itsu no hi ka hontou ni modoru beki basho wo shiru
mada minu kaze ni notte glide

Japanese

こりごりするよ
このシチュエーションはもう
あなたの背中 消えて 遠く 遠く
(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)
余計なものばっか 買いたした果てに
がんじがらめのこの部屋
誰か そうじしてくれや

(SO LONG)
さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない
別れとはつらく 新しいものだろ
まだ見ぬ風に乗ってグライド

気づいてしまったよ
ボクを傷つけたのは
このボクだったよ
Baby そうさ so sad

(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)
鏡で自分ばっか
眺めて恨み節うたうのはやめます
そして出てゆきます

(SO LONG)
さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
はじめの一歩は震えても
ホコリにまみれて 人にふれて愛を知る
頬切る風に乗ってグライド

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない

(SO LONG)
ありがと悔いだらけの日々よ
今ならば言える
人はたやすく変わらぬけど
いつの日か本当に 戻るべき場所を知る
まだ見ぬ風に乗ってグライド

English Translation

I've had enough
Of this situation I've found myself in
Your back is gone, far, far away
(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)
In the end, I've bought so many unnecessary things
My room's so hedged in
Somebody clean it up

(SO LONG)
Goodbye, painful days
I'm aiming for a new world
I won't be in this place anymore come tomorrow
Farewell is a painful new thing
Fly with the unseen wind and glide!

I've realized that
The one who hurt me
Was me
Baby, that's right, so sad

(LET ME GO NOW, LET ME GO NOW, LET ME GO NOW)
The mirror is full of myself
Looking at it, I stop singing songs of hatred
And get out

(SO LONG)
Goodbye, painful days
I'm aiming for a new world
Even though my first step may be a shivering one
Covered in dust, I'll get to know love by feeling the touch of another
Fly with the wind cutting your cheeks and glide!

Goodbye, painful days
I'm aiming for a new world
I won't be in this place anymore come tomorrow

(SO LONG)
Thank you, days full of regrets
I can say it now
People don't change that easily
But, someday, they'll know a place they can go back to
Fly with the unseen wind and glide!