RUN (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Arthuro moved page rUN (Lyrics) to RUN (Lyrics) over a redirect without leaving a redirect)
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
{{BzLyrics
[[File:RUN.JPG|link=RUN|border|right|90px]]
| JapaneseTitle  =
[[File:Treasure-.jpeg|link=B'z The Best "Treasure"|border|90px|right]]
| EnglishTitle  =
[[File:ULTRATreasure.jpg|right|link=B'z The Best "ULTRA Treasure"|border|90px]]
| Music          = Tak Matsumoto
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
| Lyrics        = Koshi Inaba
|-
| Year          = 2015
|
| Translation    = OFF THE LOCK
<pre>
| sample        = [[File:a06_04.ogg]]
Romanized Title      RUN
| notes          =
Japanese Title      RUN
| singles        =  
English Title        RUN
| albums        = [[File:RUN.JPG|link=RUN|border|90px]]
| collections    = [[File:Treasure-.jpeg|link=B'z The Best "Treasure"|border|90px]]
[[File:ULTRATreasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Treasure"|border|90px]]
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
yoku maa koko made oretachi kita mon da na to
sukoshi warainagara omae tabako fukashiteru
nani mo nai tokoro kara tayori naku hajimatte
kazoekirenai kidoairaku wo tomo ni sureba


Music                Tak Matsumoto
toki no nagare ha myou ni okashi na mono de chi yori mo koi mono wo tsukuru koto ga aru ne
Lyrics              Koshi Inaba


Release Date        1992
kouya wo hashire doko made mo joudan wo tobashinagara mo
utaeru dake utaou miru mono zenbu
naka naka nai yo dono shunkan mo


Translation          OFF THE LOCK
ruisen no yoku nita yatsu ga atsumaru mon da na to
</pre>
akegata ni yoinagara futo omoitsuite mo
|}
kore ha isshou no nanbun no ichi na no ka nante
yoku dekita udedokei de hakaru mon ja nai


== Romaji ==
yakusoku nanka ha shichainai yo kibou dake tachinoboru dakara sore ni mukatte
yoku maa koko made oretachi kita mon da na to<br>
sukoshi warainagara omae tabako fukashiteru<br>
nani mo nai tokoro kara tayori naku hajimatte<br>
kazoekirenai kidoairaku wo tomo ni sureba<br>
<br>
toki no nagare ha myou ni okashi na mono de chi yori mo koi mono wo tsukuru koto ga aru ne<br>
<br>
kouya wo hashire doko made mo joudan wo tobashinagara mo<br>
utaeru dake utaou miru mono zenbu<br>
naka naka nai yo dono shunkan mo<br>
<br>
ruisen no yoku nita yatsu ga atsumaru mon da na to<br>
akegata ni yoinagara futo omoitsuite mo<br>
kore ha isshou no nanbun no ichi na no ka nante<br>
yoku dekita udedokei de hakaru mon ja nai<br>
<br>
yakusoku nanka ha shichainai yo kibou dake tachinoboru dakara sore ni mukatte<br>
<br>
kouya wo hashire kizutsuite mo shinzou yaburi no oka wo koeyou<br>
toberu dake tobou jimen keritsukete<br>
kokoro hirakeru hito yo ikou<br>
<br>
ningen nante dare da tte totemo futsuu de deai ha dore da tte tokubetsu darou<br>
<br>
dare ka ga matteru doko ka de matteiru<br>
shinu nara hitori da ikiru nara hitori janai<br>
<br>
dare ka ga matteru doko ka de matteiru<br>
shinu nara hitori da ikiru nara<br>
<br>
kouya wo hashire doko made mo joudan wo tobashinagara mo<br>
utaeru dake utaou miru mono zenbu<br>
naka naka nai yo dono shunkan mo<br>
kouya wo hashire kizutsuite mo shinzou yaburi no oka wo koeyou<br>
toberu dake tobou jimen keritsukete<br>
kokoro hirakeru hito yo ikou<br>


== Japanese ==
kouya wo hashire kizutsuite mo shinzou yaburi no oka wo koeyou
toberu dake tobou jimen keritsukete
kokoro hirakeru hito yo ikou


よくまあここまで俺たちきたもんだなと<br>
ningen nante dare da tte totemo futsuu de deai ha dore da tte tokubetsu darou
少し笑いながらおまえ 煙草ふかしてる<br>
何もないところから たよりなく始まって<br>
数えきれない喜怒哀楽をともにすれば<br>
<br>
時の流れは妙におかしなもので 血よりも濃いものを作ることがあるね<br>
<br>
荒野を走れ どこまでも 冗談をばしながらも<br>
歌えるだけ歌おう 見るもの全部<br>
なかなかないよ どの瞬間も<br>
<br>
涙腺のよく似たやつが集まるもんだなと<br>
明け方に酔いながらふと思いついても<br>
これは一生の何分の一なのかなんて<br>
よくできた腕時計で計るもんじゃない<br>
<br>
約束なんかはしちゃいないよ 希望だけ立ち上ぼる だからそれに向かって<br>
<br>
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう<br>
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて<br>
心開ける人よ行こう<br>
<br>
人間なんて誰だって とてもふつうで 出会いはどれだって特別だろう<br>
<br>
だれかがまってる どこかでまっている<br>
死ぬならひとりだ 生きるなら ひとりじゃない<br>
<br>
だれかがまってる どこかでまっている<br>
死ぬならひとりだ 生きるなら<br>
<br>
荒野を走れ どこまでも 冗談を飛ばしながらも<br>
歌えるだけ歌おう 見るもの全部<br>
なかなかないよ どの瞬間も<br>
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう<br>
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて<br>
心開ける人よ行こう<br>


== English ==
dare ka ga matteru doko ka de matteiru
You say, "Well, we've come this far" a lot<br>
shinu nara hitori da ikiru nara hitori janai
With a little laugh, you light up your cigarette<br>
 
Out of nowhere, uncertainty begins to spread,<br>
dare ka ga matteru doko ka de matteiru
As soon as you put your countless emotions together<br>
shinu nara hitori da ikiru nara
<br>
 
The flow of time is a strange thing<br>
kouya wo hashire doko made mo joudan wo tobashinagara mo
Sometimes, you'll make friends that are even closer than family<br>
utaeru dake utaou miru mono zenbu
<br>
naka naka nai yo dono shunkan mo
Run anywhere, right through the wilderness<br>
kouya wo hashire kizutsuite mo shinzou yaburi no oka wo koeyou
Watch as laughter surges out from within us<br>
toberu dake tobou jimen keritsukete
If we can, let's sing about everything we see<br>
kokoro hirakeru hito yo ikou
These moments in life aren't easy to come by<br>
</poem></div>
<br>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
"People with the same emotions come together," you say<br>
You say, "Well, we've come this far" a lot
It comes out of nowhere, from that drunken you at sunrise<br>
With a little laugh, you light up your cigarette
As far as understanding where you are in life...<br>
Out of nowhere, uncertainty begins to spread,
It isn't something that can be measured even with the best-made watch<br>
As soon as you put your countless emotions together
<br>
 
I'm not making any promises<br>
The flow of time is a strange thing
I stay standing due to hope, and that's because it can be relied upon<br>
Sometimes, you'll make friends that are even closer than family
<br>
 
Run anywhere, right through the wilderness<br>
Run anywhere, right through the wilderness
Even when hurt, let's overcome the hilltop of that broken heart<br>
Watch as laughter surges out from within us
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground<br>
If we can, let's sing about everything we see
You there, the person with the broadening heart—let's go!<br>
These moments in life aren't easy to come by
<br>
 
Every human being is just normal<br>
"People with the same emotions come together," you say
And every encounter is special, right?<br>
It comes out of nowhere, from that drunken you at sunrise
<br>
As far as understanding where you are in life...
Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere<br>
It isn't something that can be measured even with the best-made watch
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone<br>
 
<br>
I'm not making any promises
Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere<br>
I stay standing due to hope, and that's because it can be relied upon
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone<br>
 
<br>
Run anywhere, right through the wilderness
Run anywhere, right through the wilderness<br>
Even when hurt, let's overcome the hilltop of that broken heart
Watch as laughter surges out from within us<br>
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground
These moments in life aren't easy to come by<br>
You there, the person with the broadening heart—let's go!
Let's run anywhere, right through the wilderness<br>
 
Even when hurt, let's overcome the hilltop of that broken heart<br>
Every human being is just normal
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground<br>
And every encounter is special, right?
You there, the person with the broadening heart—let's go!<br>
 
<br>
Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone
 
Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone
 
Run anywhere, right through the wilderness
Watch as laughter surges out from within us
These moments in life aren't easy to come by
Let's run anywhere, right through the wilderness
Even when hurt, let's overcome the hilltop of that broken heart
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground
You there, the person with the broadening heart—let's go!
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
よくまあここまで俺たちきたもんだなと
少し笑いながらおまえ 煙草ふかしてる
何もないところから たよりなく始まって
数えきれない喜怒哀楽をともにすれば
 
時の流れは妙におかしなもので 血よりも濃いものを作ることがあるね
 
荒野を走れ どこまでも 冗談をばしながらも
歌えるだけ歌おう 見るもの全部
なかなかないよ どの瞬間も
 
涙腺のよく似たやつが集まるもんだなと
明け方に酔いながらふと思いついても
これは一生の何分の一なのかなんて
よくできた腕時計で計るもんじゃない
 
約束なんかはしちゃいないよ 希望だけ立ち上ぼる だからそれに向かって
 
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて
心開ける人よ行こう
 
人間なんて誰だって とてもふつうで 出会いはどれだって特別だろう
 
だれかがまってる どこかでまっている
死ぬならひとりだ 生きるなら ひとりじゃない
 
だれかがまってる どこかでまっている
死ぬならひとりだ 生きるなら
 
荒野を走れ どこまでも 冗談を飛ばしながらも
歌えるだけ歌おう 見るもの全部
なかなかないよ どの瞬間も
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて
心開ける人よ行こう
</poem>
}}

Revision as of 04:38, 5 March 2015

Released in 2015 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK
ALBUM

RUN.JPG

COLLECTION

Treasure-.jpeg ULTRATreasure.jpg

ROMAJI LYRICS

yoku maa koko made oretachi kita mon da na to
sukoshi warainagara omae tabako fukashiteru
nani mo nai tokoro kara tayori naku hajimatte
kazoekirenai kidoairaku wo tomo ni sureba

toki no nagare ha myou ni okashi na mono de chi yori mo koi mono wo tsukuru koto ga aru ne

kouya wo hashire doko made mo joudan wo tobashinagara mo
utaeru dake utaou miru mono zenbu
naka naka nai yo dono shunkan mo

ruisen no yoku nita yatsu ga atsumaru mon da na to
akegata ni yoinagara futo omoitsuite mo
kore ha isshou no nanbun no ichi na no ka nante
yoku dekita udedokei de hakaru mon ja nai

yakusoku nanka ha shichainai yo kibou dake tachinoboru dakara sore ni mukatte

kouya wo hashire kizutsuite mo shinzou yaburi no oka wo koeyou
toberu dake tobou jimen keritsukete
kokoro hirakeru hito yo ikou

ningen nante dare da tte totemo futsuu de deai ha dore da tte tokubetsu darou

dare ka ga matteru doko ka de matteiru
shinu nara hitori da ikiru nara hitori janai

dare ka ga matteru doko ka de matteiru
shinu nara hitori da ikiru nara

kouya wo hashire doko made mo joudan wo tobashinagara mo
utaeru dake utaou miru mono zenbu
naka naka nai yo dono shunkan mo
kouya wo hashire kizutsuite mo shinzou yaburi no oka wo koeyou
toberu dake tobou jimen keritsukete
kokoro hirakeru hito yo ikou

ENGLISH TRANSLATION

You say, "Well, we've come this far" a lot
With a little laugh, you light up your cigarette
Out of nowhere, uncertainty begins to spread,
As soon as you put your countless emotions together

The flow of time is a strange thing
Sometimes, you'll make friends that are even closer than family

Run anywhere, right through the wilderness
Watch as laughter surges out from within us
If we can, let's sing about everything we see
These moments in life aren't easy to come by

"People with the same emotions come together," you say
It comes out of nowhere, from that drunken you at sunrise
As far as understanding where you are in life...
It isn't something that can be measured even with the best-made watch

I'm not making any promises
I stay standing due to hope, and that's because it can be relied upon

Run anywhere, right through the wilderness
Even when hurt, let's overcome the hilltop of that broken heart
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground
You there, the person with the broadening heart—let's go!

Every human being is just normal
And every encounter is special, right?

Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone

Someone's waiting—someone's waiting for you somewhere
If you die, you're alone—if you're alive, you're not alone

Run anywhere, right through the wilderness
Watch as laughter surges out from within us
These moments in life aren't easy to come by
Let's run anywhere, right through the wilderness
Even when hurt, let's overcome the hilltop of that broken heart
If we can jump, let's jump by pushing ourselves off the ground
You there, the person with the broadening heart—let's go!

JAPANESE 歌詞

よくまあここまで俺たちきたもんだなと
少し笑いながらおまえ 煙草ふかしてる
何もないところから たよりなく始まって
数えきれない喜怒哀楽をともにすれば

時の流れは妙におかしなもので 血よりも濃いものを作ることがあるね

荒野を走れ どこまでも 冗談をばしながらも
歌えるだけ歌おう 見るもの全部
なかなかないよ どの瞬間も

涙腺のよく似たやつが集まるもんだなと
明け方に酔いながらふと思いついても
これは一生の何分の一なのかなんて
よくできた腕時計で計るもんじゃない

約束なんかはしちゃいないよ 希望だけ立ち上ぼる だからそれに向かって

荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて
心開ける人よ行こう

人間なんて誰だって とてもふつうで 出会いはどれだって特別だろう

だれかがまってる どこかでまっている
死ぬならひとりだ 生きるなら ひとりじゃない

だれかがまってる どこかでまっている
死ぬならひとりだ 生きるなら

荒野を走れ どこまでも 冗談を飛ばしながらも
歌えるだけ歌おう 見るもの全部
なかなかないよ どの瞬間も
荒野を走れ 傷ついても 心臓破りの丘を越えよう
飛べるだけ飛ぼう 地面蹴りつけて
心開ける人よ行こう