GO FOR IT, BABY -Kioku no Sanmyaku- (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title GO FOR IT, BABY -Kioku no Sanmyaku- Japanese Title...") |
No edit summary |
||
(29 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Lyrics]] | |||
{| | {{BzLyrics | ||
| JapaneseTitle = GO FOR IT, BABY -キオクの山脈- | |||
| EnglishTitle = GO FOR IT, BABY -Mountains of Memories- | |||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 2012 | |||
| Translation = OFF THE LOCK | |||
| sample = [[File:s50_01.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = [[File:Gfib.jpg|link=GO FOR IT, BABY -Kioku no Sanmyaku-|border|90px]] | |||
| albums = | |||
| collections = [[File:bestB.jpg|link=B'z The Best XXV 1999-2012|border|90px]] | |||
[[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]] | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Go for it, baby... | |||
naze da ka kitai hazure | |||
mae ni kutta toki no hou ga umai | |||
tte katte ni gakkari shiteshimau | |||
nante yoku aru hanashi | |||
ano toki no ano aji | |||
oikakete bakari no mainichi | |||
dare mo ga hamatteshimau | |||
wana mitai na mon darou | |||
ano hi ni kaeritai to nozonde mo | |||
There is no turning back | |||
Go for it, baby—koeteyuke amai omoide wo | |||
miren darake de mo oshikunai | |||
Go for it, baby—koeteyuke koufuku no shunkan wo | |||
jitto mitsumetara sutechimai na yo | |||
ano hi no boku wa mou inain dakara | |||
ano ko no kokoro wa midare | |||
detettakiri modoranee | |||
furui shashin wo nagemete | |||
tameiki bakka tsuiteta | |||
wakakarishi hi no bibou | |||
zutto motometerun deshou | |||
ima dakara mieru kibou | |||
aru koto shitteite mo | |||
kioku no sanmyaku ni michi habamare | |||
uzukumatte naiteru no | |||
Go for it, baby—koeteyuke amai omoide wo | |||
miren darake de mo oshikunai | |||
Go for it, baby—koeteyuke koufuku no shunkan wo | |||
jitto mitsumetara sutechimai na yo | |||
soshite mata hajimete kimi ni deau | |||
moeru asa no hizashi wo zenbu ore ni kure | |||
kentouchigai no fuzaketa risou hai ni nareba ii | |||
Go for it, baby—koeteyuke tsurai omoide wo | |||
namida karetara houtteoke | |||
Go for it, baby—koeteyuke saikou no shunkan wo | |||
jitto mitsumetara sutechimae | |||
I love you, baby—koeteyuke saigen fukanou no LIVE | |||
omoishittara furimukanai de | |||
hontou no saikou wa kore kara hajimaru | |||
<poem> | are wo koeteyuke | ||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Go for it, baby... | Go for it, baby... | ||
Unknowingly, I'm disappointed | |||
"The one I ate before tasted better" | |||
I say as much and feel discouraged | |||
I have that a lot | |||
Chasing after the taste you once knew... | |||
Day after day | |||
Anybody can fall for that | |||
It's like a trap | |||
Even though you'd like to go back to that day... | |||
There is no turning back | |||
Go for it, baby—Overcome those sweet memories | |||
Even if you're completely dismayed, it's not time for regret | |||
Go for it, baby—Overcome those moments of happiness | |||
When you gaze at them intently, throw them away | |||
The me of days past no longer exists, after all | |||
Go for it, | That girl's heart is filled with confusion | ||
Once she's gone, she won't come back | |||
Looking at these old pictures... | |||
All I've brought forth are sighs | |||
You're always longing for the beauty... | |||
That you had in your youth | |||
Even when you knew of the hope... | |||
That you could see that beauty right now | |||
Blocking the path ahead, in the mountains of memories... | |||
You cower and cry | |||
Go for it, baby—Overcome those sweet memories | |||
Even if you're completely dismayed, it's not time for regret | |||
Go for it, baby—Overcome those moments of happiness | |||
When you gaze at them intently, throw them away | |||
Then, I'll meet you anew | |||
Give to me all the burning sunrays of the morning | |||
That false and illogical ideal should go up in smoke | |||
Go for it, baby—Overcome those painful memories | |||
When your tears dry, leave them be | |||
Go for it, baby—Overcome those amazing moments | |||
When you gaze at them intently, throw them away | |||
I love you, baby—Overcome that never-recurring live performance | |||
When you realize as much, don't look back | |||
The real fun begins from here on out | |||
Overcome that! | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
Go for it, baby... | |||
なぜだか期待外れ | |||
前に食ったときの方が美味い | |||
って勝手にがっかりしてしまう | |||
なんてよくある話 | |||
あのときのあの味 | |||
追いかけてばかりの毎日 | |||
誰もが嵌ってしまう | |||
罠みたいなもんだろう | |||
あの日に帰りたいと望んでも | |||
There is no turning back | |||
Go for it, baby コエテユケ 甘い思い出を | |||
未練だらけでも 惜しくない | 未練だらけでも 惜しくない | ||
Go for it, | Go for it, baby コエテユケ 幸福の瞬間を | ||
じっと見つめたら 捨てちまいなよ | じっと見つめたら 捨てちまいなよ | ||
あの日の僕はもういないんだから | あの日の僕はもういないんだから | ||
あの子の心は乱れ | |||
出てったきり戻らねえ | |||
古い写真を眺めて | |||
ため息ばっかついてた | |||
若かりし日の美貌 | |||
ずっと求めてるんでしょう | |||
今だから見える希望 | |||
あること知っていても | |||
記憶の山脈に道はばまれ | |||
うずくまって泣いてるの | |||
Go for it, baby コエテユケ 甘い思い出を | |||
Go for it, | |||
未練だらけでも 惜しくない | 未練だらけでも 惜しくない | ||
Go for it, | Go for it, baby コエテユケ 幸福の瞬間を | ||
じっと見つめたら 捨てちまいなよ | じっと見つめたら 捨てちまいなよ | ||
そしてまた初めてキミに出会う | そしてまた初めてキミに出会う | ||
燃える朝の陽ざしを 全部俺にくれ | |||
見当違いのふざけた理想 灰になればいい | 見当違いのふざけた理想 灰になればいい | ||
Go for it, baby コエテユケ 辛い思い出を | |||
Go for it, | 涙枯れたら 放っておけ | ||
Go for it, baby コエテユケ 最高の瞬間を | |||
Go for it, | じっとみつめたら 捨てちまえ | ||
I love you, baby コエテユケ 再現不可能のライブ | |||
I love you, | 思い知ったら ふりむかないで | ||
本当の最高はこれから始まる | |||
アレヲコエテユケ | アレヲコエテユケ | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | |||
Latest revision as of 13:38, 12 August 2017
JAPANESE GO FOR IT, BABY -キオクの山脈- ENGLISH GO FOR IT, BABY -Mountains of Memories-
Released in 2012 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS Go for it, baby... |
ENGLISH TRANSLATION Go for it, baby... | |
Go for it, baby... |