BE THERE (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Lyrics]]
[[Category:Lyrics]]
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
{{BzLyrics
[[File:BETHERE.jpg|link=BE THERE|border|90px|right]]
| JapaneseTitle  =
[[File:Pleasure.png|right|link=B'z The Best "Pleasure"|border|90px]]
| EnglishTitle  =
[[File:ULTRAPleasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Pleasure"|border|90px|right]]
| Music          = Tak Matsumoto
[[File:bestA.jpg|link=B'z The Best XXV 1988-1998 |border|90px|right]]
| Lyrics        = Koshi Inaba
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
| Year          = 1990
|-
| Translation    =  
|
| sample        = [[File:s04_01.ogg]]
<pre>
| notes          =
Romanized Title      BE THERE
| singles        = [[File:04s.jpg|link=BE THERE|border|90px]]
Japanese Title      BE THERE
| albums        =
English Title        BE THERE
| collections    = [[File:Pleasure.png|link=B'z The Best "Pleasure"|border|90px]]


Music                Tak Matsumoto
[[File:ULTRAPleasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Pleasure"|border|90px]]
Lyrics              Koshi Inaba


Release Date        1990
[[File:bestA.jpg|link=B'z The Best XXV 1988-1998 |border|90px]]
</pre>
|}


== Romaji ==
[[File:B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg|link=B'z COMPLETE SINGLE BOX|border|90px]]
<poem>iro tori dori no hi ga machi wo kazari hito wa nagareru
 
tanoshi kanashiku utatte odotte min na matomete samishi gariya
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
iro tori dori no hi ga machi wo kazari hito wa nagareru
tanoshi kanashiku utatte odotte min na
matomete samishi gariya


yureru fuan tei na kokoro wa kono machi ga sukoshi tsumetai kara
yureru fuan tei na kokoro wa kono machi ga sukoshi tsumetai kara
Line 30: Line 30:
Something goes wrong boku no naka demo kitto
Something goes wrong boku no naka demo kitto
Someday show me dare moga saki machigaete mo
Someday show me dare moga saki machigaete mo
kimi dake wa soko ni ite be there anytime
kimi dake wa soko ni ite
be there anytime


hikari de tobi komu dokoka no kuni no atarashii revolution
hikari de tobi komu dokoka no kuni no atarashii revolution
Line 42: Line 43:
Something goes wrong boku no naka demo kitto
Something goes wrong boku no naka demo kitto
Someday show me dare moga saki machigaete mo
Someday show me dare moga saki machigaete mo
kimi dake wa soko ni ite be there anytime
kimi dake wa soko ni ite
be there anytime


Someone tell me nani kaga ugoki dashiteru
Someone tell me nani kaga ugoki dashiteru
Something goes wrong kimi no mawari demo sukoshi zutsu
Something goes wrong kimi no mawari demo sukoshi zutsu
Someday show me donna ni zidai ga nagare temo
Someday show me donna ni zidai ga nagare temo
kimi dake wa soko ni ite be there anytime
kimi dake wa soko ni ite
be there anytime


Someone tell me...
Someone tell me...
Something goes wrong...
Something goes wrong...
Someday show me...
Someday show me...
kimi dake wa be there anytime...
kimi dake wa
be there anytime...


Someone tell me nani kaga ugoki dashiteru
Someone tell me nani kaga ugoki dashiteru
Something goes wrong kimi no mawari demo sukoshi zutsu
Something goes wrong kimi no mawari demo sukoshi zutsu
Someday show me donna ni zidai ga nagare temo
Someday show me donna ni zidai ga nagare temo
kimi dake wa soko ni ite be there anytime</poem>
kimi dake wa soko ni ite be there anytime
 
</poem></div>
== Japanese ==
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
<poem>色とりどりの灯が街を飾り
Colorful lights adorn the street where people drift by
人は流れる
楽し哀しく歌って踊ってみんな
まとめて寂しがり屋
 
揺れる不安定な心は
この街がすこし冷たいから
変わらない君の言葉を聞きたい今夜は
 
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 僕の中でもきっと
Someday show me 誰もが行先まちがえても
君だけはそこにいて Be there anytime
 
日変わりでとびこむどこかの国の
新しいrevolution
自分もかわらなけりゃと思いはじめれば
いてもたってもいられないね
 
流行りすたりを相手に奪いあってる主導権も
変わらない君の笑顔にあえばくだらないことみたい
 
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 僕の中でもきっと
Someday show me 誰もが行先まちがえても
君だけはそこにいて Be there anytime
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 君のまわりでも少しずつ
Someday show me どんなに時代が流れても
君だけはそこにいて Be there anytime
 
Someone tell me...
Something goes wrong...
Someday show me...
君だけは Be there anytime
 
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 君のまわりでも少しずつ
Someday show me どんなに時代が流れても
君だけはそこにいて Be there anytime </poem>
 
== English Translation ==
<poem>Colorful lights adorn the street where people drift by
Whether happily or sadly, everyone is dancing and singing
Whether happily or sadly, everyone is dancing and singing
They're all afraid of loneliness together
They're all afraid of loneliness together
Line 143: Line 105:
Something goes wrong, little by little all around you
Something goes wrong, little by little all around you
Someday show me, no matter what era it is
Someday show me, no matter what era it is
I only want you to stay there, be there anytime</poem>
I only want you to stay there, be there anytime
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
色とりどりの灯が街を飾り
人は流れる
楽し哀しく歌って踊ってみんな
まとめて寂しがり屋
 
揺れる不安定な心は
この街がすこし冷たいから
変わらない君の言葉を聞きたい今夜は
 
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 僕の中でもきっと
Someday show me 誰もが行先まちがえても
君だけはそこにいて Be there anytime
 
日変わりでとびこむどこかの国の
新しいrevolution
自分もかわらなけりゃと思いはじめれば
いてもたってもいられないね
 
流行りすたりを相手に奪いあってる主導権も
変わらない君の笑顔にあえばくだらないことみたい
 
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 僕の中でもきっと
Someday show me 誰もが行先まちがえても
君だけはそこにいて Be there anytime
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 君のまわりでも少しずつ
Someday show me どんなに時代が流れても
君だけはそこにいて Be there anytime
 
Someone tell me...
Something goes wrong...
Someday show me...
君だけは Be there anytime
 
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 君のまわりでも少しずつ
Someday show me どんなに時代が流れても
君だけはそこにいて Be there anytime
</poem>
}}

Latest revision as of 19:40, 22 August 2017

Released in 1990 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by  
SINGLE

04s.jpg

COLLECTION

Pleasure.png

ULTRAPleasure.jpg

bestA.jpg

B'z COMPLETE SINGLE BOX.jpg

ROMAJI LYRICS

iro tori dori no hi ga machi wo kazari hito wa nagareru
tanoshi kanashiku utatte odotte min na
matomete samishi gariya

yureru fuan tei na kokoro wa kono machi ga sukoshi tsumetai kara
kawara nai kimi no kotoba wo kiki tai konya wa

Someone tell me nani kaga ugoki dashiteru
Something goes wrong boku no naka demo kitto
Someday show me dare moga saki machigaete mo
kimi dake wa soko ni ite
be there anytime

hikari de tobi komu dokoka no kuni no atarashii revolution
jibun mo kawara nakerya to omoi hajimereba
ite mo tatte mo irare nai ne

hayari sutari wo aite ni ubai atteru shudouken mo
kawara nai kimi no egao ni aeba kudara nai kotomi tai

Someone tell me nani kaga ugoki dashiteru
Something goes wrong boku no naka demo kitto
Someday show me dare moga saki machigaete mo
kimi dake wa soko ni ite
be there anytime

Someone tell me nani kaga ugoki dashiteru
Something goes wrong kimi no mawari demo sukoshi zutsu
Someday show me donna ni zidai ga nagare temo
kimi dake wa soko ni ite
be there anytime

Someone tell me...
Something goes wrong...
Someday show me...
kimi dake wa
be there anytime...

Someone tell me nani kaga ugoki dashiteru
Something goes wrong kimi no mawari demo sukoshi zutsu
Someday show me donna ni zidai ga nagare temo
kimi dake wa soko ni ite be there anytime

ENGLISH TRANSLATION

Colorful lights adorn the street where people drift by
Whether happily or sadly, everyone is dancing and singing
They're all afraid of loneliness together

This swaying and unsettled heart is causing the street to go cold
Tonight, I'd like to hear your usual unchanging words

Someone tell me, there's something that's moving
Something goes wrong, inside of me, for sure
Someday show me, even if everyone is heading in a different direction...
I just want you to be there
Be there anytime

New revolutions are coming along in every country
The act of thinking about it makes me want to change myself too
It makes me not want to stay quiet anymore

Making decisions based on what's popular and not is the standard
Whenever I see your usual smile, everything else becomes less important

Someone tell me, there's something that's moving
Something goes wrong, inside of me, for sure
Someday show me, even if everyone is heading to different direction
I just want you to be there
Be there anytime

Someone tell me, there's something that's moving
Something goes wrong, little by little all around you
Someday show me, no matter what era it is
I just want you to be there
Be there anytime

Someone tell me...
Something goes wrong...
Someday show me...
I only want you...
Be there anytime

Someone tell me, there's something that's moving
Something goes wrong, little by little all around you
Someday show me, no matter what era it is
I only want you to stay there, be there anytime

JAPANESE 歌詞

色とりどりの灯が街を飾り
人は流れる
楽し哀しく歌って踊ってみんな
まとめて寂しがり屋

揺れる不安定な心は
この街がすこし冷たいから
変わらない君の言葉を聞きたい今夜は

Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 僕の中でもきっと
Someday show me 誰もが行先まちがえても
君だけはそこにいて Be there anytime

日変わりでとびこむどこかの国の
新しいrevolution
自分もかわらなけりゃと思いはじめれば
いてもたってもいられないね

流行りすたりを相手に奪いあってる主導権も
変わらない君の笑顔にあえばくだらないことみたい

Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 僕の中でもきっと
Someday show me 誰もが行先まちがえても
君だけはそこにいて Be there anytime
Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 君のまわりでも少しずつ
Someday show me どんなに時代が流れても
君だけはそこにいて Be there anytime

Someone tell me...
Something goes wrong...
Someday show me...
君だけは Be there anytime

Someone tell me 何かが動きだしてる
Something goes wrong 君のまわりでも少しずつ
Someday show me どんなに時代が流れても
君だけはそこにいて Be there anytime