Ai no Bakudan (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[Category:Lyrics]]
[[File:Ainobakudan.jpg|link=Ai no Bakudan|border|90px|right]]
{{BzLyrics
[[File:THECIRCLE.jpg|link=THE CIRCLE|border|right|90px]]
| LiveData      = Ai no Bakudan Live
[[File:PleasureII.jpg|right|link=B'z The Best "Pleasure II"|border|90px]]
| JapaneseTitle  = 愛のバクダン
[[File:BzEP.png|link=B'z EP|border|right|90px]]
| EnglishTitle  = Love Bomb
[[File:ULTRAPleasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Pleasure"|border|90px|right]]
| Music          = Tak Matsumoto
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
| Lyrics        = Koshi Inaba
|-
| Year          = 2005
|
| Translation    = Kazuo for B'z On-Line Music Site by Keen
<pre>
| sample        = [[File:s38_01.ogg]]
Romanized Title      Ai no Bakudan
| notes          =
Japanese Title      愛のバクダン
| singles        = [[File:Ainobakudan.jpg|link=Ai no Bakudan|border|90px]]
English Title        Love Bomb
| albums        = [[File:THECIRCLE.jpg|link=THE CIRCLE|border|90px]]


Music                Tak Matsumoto
[[File:BzEP.png|link=B'z EP|border|90px]]
Lyrics              Koshi Inaba
| collections    = [[File:PleasureII.jpg|link=B'z The Best "Pleasure II"|border|90px]]


Release Date        2005
[[File:ULTRAPleasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Pleasure"|border|90px]]


Translated by        Kazuo for B'z On-line Music Site by Keen
[[File:bestB.jpg|link=B'z The Best XXV 1999-2012 |border|90px]]
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
Kyou mo ichinichi fukanzen na sekai
Kimi ga nakanakutemo dare ka naku


</pre>
Hito ga koshiraeta kanashimi no karakuri
|}
Nantoka dekiru no wa futoshita SMILE
1-2-3


== Romaji ==
(You can do it now)
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure
Nemurenai kono machi no domannaka ni
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure
Surechigau hito tachi no poketto ni
Imakoso te wo age tatakau beki wa
Subete moyashitsukusu JEALOUSY


Kyou mo ichinichi fukanzen na sekai<br>
Aitsu no koto bakari ki ni natteru
Kimi ga nakanakutemo dare ka naku<br>
Uragiri nukegake mou ki ga ki jyanai
<br>
Hito ga koshiraeta kanashimi no karakuri<br>
Nantoka dekiru no wa futoshita SMILE<br>
1-2-3<br>
<br>
(You can do it now)<br>
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure<br>
Nemurenai kono machi no domannaka ni<br>
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure<br>
Surechigau hito tachi no poketto ni<br>
Imakoso te wo age tatakau beki wa<br>
Subete moyashitsukusu JEALOUSY<br>
<br>
Aitsu no koto bakari ki ni natteru<br>
Uragiri nukegake mou ki ga ki jyanai<br>
<br>
Hito no kokoro ga nandemo kimete iru<br>
Soko ni hibiku no wa kimi no VOICE<br>
UN DEUX TROIS<br>
<br>
(You can do it now)<br>
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure<br>
Nemurenai kono machi no domannaka ni<br>
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure<br>
Tobikau kotoba no hashikko ni<br>
Tsukinai yokubou wo keshikakeru no wa<br>
Boku wo kogashiteru JEALOUSY<br>
<br>
Taishita koto jyanai<br>
Sonna koto ga anadorenai<br>
ANTENNA wo nobashite tooku e JUMP<br>
1-2-3 saa kimi wa doko e yuku<br>
<br>
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure<br>
Nemurenai kono machi no domannaka ni<br>
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure<br>
Surechigau hito tachi no poketto ni<br>
Imakoso te wo age tatakau beki wa<br>
Sekai wo ooitsukusu JEALOUSY<br>


== Japanese ==
Hito no kokoro ga nandemo kimete iru
Soko ni hibiku no wa kimi no VOICE
UN DEUX TROIS


今日も一日 不完全な世界<br>
(You can do it now)
きみが泣かなくても 誰か泣く<br>
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure
<br>
Nemurenai kono machi no domannaka ni
人がこしらえた 悲しみのからくり<br>
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure
なんとかできるのは ふとした Smile<br>
Tobikau kotoba no hashikko ni
1・2・3<br>
Tsukinai yokubou wo keshikakeru no wa
<br>
Boku wo kogashiteru JEALOUSY
(You can do it now)<br>
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ<br>
ねむれない この町の ど真ん中に<br>
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ<br>
すれ違う 人たちの ポケットに<br>
今こそ手をあげ 戦うべきは<br>
すべて燃やしつくす Jealousy<br>
<br>
あいつのことばかり 気になってる<br>
うらぎり ぬけがけ もう 気が気じゃない<br>
<br>
ヒトの心が なんでも決めている<br>
そこに響くのは きみのVoice<br>
アン ドゥ トロワ<br>
<br>
(You can do it now)<br>
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ<br>
ねむれない この町の ど真ん中に<br>
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ<br>
飛び交う 言葉の はじっこに<br>
つきない欲望を けしかけるのは<br>
ぼくを焦がしてる Jealousy<br>
<br>
たいしたことじゃない そんなことがあなどれない<br>
アンテナを のばして 遠くへ Jump<br>
1・2・3 さあ 君は何処へゆく<br>
<br>
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ<br>
ねむれない この町の ど真ん中に<br>
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ<br>
すれ違う 人たちの ポケットに<br>
今こそ手をあげ 戦うべきは<br>
世界を覆いつくす Jealousy<br>


== English Translation ==
Taishita koto jyanai
Today was yet another day in this imperfect world<br>
Sonna koto ga anadorenai
Even if you didn't cry, someone else did<br>
ANTENNA wo nobashite tooku e JUMP
<br>
1-2-3 saa kimi wa doko e yuku
People have created an illusion of sorrow<br>
 
The only thing that can change it is your casual smile<br>
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure
1-2-3<br>
Nemurenai kono machi no domannaka ni
<br>
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure
(You can do it now)<br>
Surechigau hito tachi no poketto ni
Drop many more Love Bombs for me<br>
Imakoso te wo age tatakau beki wa
Right in the middle of this sleepless street<br>
Sekai wo ooitsukusu JEALOUSY
Scatter many more Love Bombs for me<br>
</poem></div>
Into the pockets of the people passing by one another<br>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
What we should be fighting right now, with our hands raised...<br>
Today was yet another day in this imperfect world
Is the overwhelming and consuming jealousy<br>
Even if you didn't cry, someone else did
<br>
 
All everyone cares about is the other guy<br>
People have created an illusion of sorrow
Betrayals, focused on getting ahead--everyone's so restless<br>
The only thing that can change it is your casual smile
<br>
1-2-3
People's hearts make all their decisions<br>
 
What can reach them is your voice<br>
(You can do it now)
Un-deux-trois<br>
Drop many more Love Bombs for me
<br>
Right in the middle of this sleepless street
(You can do it now)<br>
Scatter many more Love Bombs for me
Drop many more Love Bombs for me<br>
Into the pockets of the people passing by one another
Right in the middle of this sleepless street<br>
What we should be fighting right now, with our hands raised...
Scatter many more Love Bombs for me<br>
Is the overwhelming and consuming jealousy
On the tips of the words flying about<br>
 
What fuels these endless desires...<br>
All everyone cares about is the other guy
Is ever-burning jealousy<br>
Betrayals, focused on getting ahead--everyone's so restless
<br>
 
The things that aren't anything special<br>
People's hearts make all their decisions
Are just things we can't overlook<br>
What can reach them is your voice
Raise the antenna and jump far away<br>
Un-deux-trois
1-2-3: So, where will you go?<br>
 
<br>
(You can do it now)
Drop many more Love Bombs for me<br>
Drop many more Love Bombs for me
Right in the middle of this sleepless street<br>
Right in the middle of this sleepless street
Scatter many more Love Bombs for me<br>
Scatter many more Love Bombs for me
Into the pockets of the people passing by one another<br>
On the tips of the words flying about
What we should be fighting right now, with our hands raised...<br>
What fuels these endless desires...
Is the jealousy that has engulfed the world<br>
Is ever-burning jealousy
<br>
 
The things that aren't anything special
Are just things we can't overlook
Raise the antenna and jump far away
1-2-3: So, where will you go?
 
Drop many more Love Bombs for me
Right in the middle of this sleepless street
Scatter many more Love Bombs for me
Into the pockets of the people passing by one another
What we should be fighting right now, with our hands raised...
Is the jealousy that has engulfed the world
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
今日も一日 不完全な世界
きみが泣かなくても 誰か泣く
 
人がこしらえた 悲しみのからくり
なんとかできるのは ふとした Smile
1・2・3
 
(You can do it now)
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに
今こそ手をあげ 戦うべきは
すべて燃やしつくす Jealousy
 
あいつのことばかり 気になってる
うらぎり ぬけがけ もう 気が気じゃない
 
ヒトの心が なんでも決めている
そこに響くのは きみのVoice
アン ドゥ トロワ
 
(You can do it now)
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
飛び交う 言葉の はじっこに
つきない欲望を けしかけるのは
ぼくを焦がしてる Jealousy
 
たいしたことじゃない そんなことがあなどれない
アンテナを のばして 遠くへ Jump
1・2・3 さあ 君は何処へゆく
 
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに
今こそ手をあげ 戦うべきは
世界を覆いつくす Jealousy
</poem>
}}

Latest revision as of 14:32, 25 June 2017

JAPANESE 愛のバクダン ENGLISH Love Bomb

Released in 2005 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by Kazuo for B'z On-Line Music Site by Keen
SINGLE

Ainobakudan.jpg

ALBUM

THECIRCLE.jpg

BzEP.png

COLLECTION

PleasureII.jpg

ULTRAPleasure.jpg

bestB.jpg

ROMAJI LYRICS

Kyou mo ichinichi fukanzen na sekai
Kimi ga nakanakutemo dare ka naku

Hito ga koshiraeta kanashimi no karakuri
Nantoka dekiru no wa futoshita SMILE
1-2-3

(You can do it now)
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure
Nemurenai kono machi no domannaka ni
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure
Surechigau hito tachi no poketto ni
Imakoso te wo age tatakau beki wa
Subete moyashitsukusu JEALOUSY

Aitsu no koto bakari ki ni natteru
Uragiri nukegake mou ki ga ki jyanai

Hito no kokoro ga nandemo kimete iru
Soko ni hibiku no wa kimi no VOICE
UN DEUX TROIS

(You can do it now)
Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure
Nemurenai kono machi no domannaka ni
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure
Tobikau kotoba no hashikko ni
Tsukinai yokubou wo keshikakeru no wa
Boku wo kogashiteru JEALOUSY

Taishita koto jyanai
Sonna koto ga anadorenai
ANTENNA wo nobashite tooku e JUMP
1-2-3 saa kimi wa doko e yuku

Ai no bakudan motto takusan okkotoshite kure
Nemurenai kono machi no domannaka ni
Ai no bakudan motto takusan baramaite kure
Surechigau hito tachi no poketto ni
Imakoso te wo age tatakau beki wa
Sekai wo ooitsukusu JEALOUSY

ENGLISH TRANSLATION

Today was yet another day in this imperfect world
Even if you didn't cry, someone else did

People have created an illusion of sorrow
The only thing that can change it is your casual smile
1-2-3

(You can do it now)
Drop many more Love Bombs for me
Right in the middle of this sleepless street
Scatter many more Love Bombs for me
Into the pockets of the people passing by one another
What we should be fighting right now, with our hands raised...
Is the overwhelming and consuming jealousy

All everyone cares about is the other guy
Betrayals, focused on getting ahead--everyone's so restless

People's hearts make all their decisions
What can reach them is your voice
Un-deux-trois

(You can do it now)
Drop many more Love Bombs for me
Right in the middle of this sleepless street
Scatter many more Love Bombs for me
On the tips of the words flying about
What fuels these endless desires...
Is ever-burning jealousy

The things that aren't anything special
Are just things we can't overlook
Raise the antenna and jump far away
1-2-3: So, where will you go?

Drop many more Love Bombs for me
Right in the middle of this sleepless street
Scatter many more Love Bombs for me
Into the pockets of the people passing by one another
What we should be fighting right now, with our hands raised...
Is the jealousy that has engulfed the world

JAPANESE 歌詞

今日も一日 不完全な世界
きみが泣かなくても 誰か泣く

人がこしらえた 悲しみのからくり
なんとかできるのは ふとした Smile
1・2・3

(You can do it now)
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに
今こそ手をあげ 戦うべきは
すべて燃やしつくす Jealousy

あいつのことばかり 気になってる
うらぎり ぬけがけ もう 気が気じゃない

ヒトの心が なんでも決めている
そこに響くのは きみのVoice
アン ドゥ トロワ

(You can do it now)
愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
飛び交う 言葉の はじっこに
つきない欲望を けしかけるのは
ぼくを焦がしてる Jealousy

たいしたことじゃない そんなことがあなどれない
アンテナを のばして 遠くへ Jump
1・2・3 さあ 君は何処へゆく

愛のバクダン もっとたくさん おっことしてくれ
ねむれない この町の ど真ん中に
愛のバクダン もっとたくさん ばらまいてくれ
すれ違う 人たちの ポケットに
今こそ手をあげ 戦うべきは
世界を覆いつくす Jealousy