VIVA! (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 08:42, 22 June 2024 by ErreFan (talk | contribs) (Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = | EnglishTitle = | Music = Koshi Inaba | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2024 | Translation = ErreFan | sample = | notes = | singles = | albums = link=Tadamono|border|90px | collections = | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> Rekoodo ni hari wo otoshi Yuruku odorou ka Hi ga shizumu mae demo it's alright Kimi no...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Released in 2024 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

ka06.jpg

ROMAJI LYRICS

Rekoodo ni hari wo otoshi
Yuruku odorou ka
Hi ga shizumu mae demo it's alright
Kimi no me mo urunjau
Katsute aishita ryuukooka
Tsuka no ma no kono yo ni kassai

Rokuna nyuusu ga nai no wa
Ima mo mukashi mo nita you na mono

Tonneru wo kugurinuke
Bokura wa bokura no
Yorokobi wo tsukami toru dake
Omotteru yori mo zutto
Bokura wa kagayakeru
Kaaten no oku kakureteru joy
Inseki ga ochiyou tomo VIVA!
Kamawanai

Sakki ireta bakka no koori mou miatannai
Nondemo nondemo ienai kawaki

Jikan wa nanbo demo arushi ne
Doko no mise mo shimatteru yo

Tonneru wo kugurinuke
Bokura wa bokura no
Kanashimi wo fukitobasu dake
Tomatte kudaru kon'ya wa
Ashita wa baiku de ikou
Mada mada ii kyoku wa tsuzuku yo
Daki aeba nanimokamo ga VIVA!
Tomaranai

Ushiro wa furikaeranai
Asu wo machiwabiru yoyuu mo nai
Itsudatte kyou ga
Saigo no hi da to omotte
Kimi no koto dakishimeru

Tonneru wo kugurinuke
Bokura wa bokura no
Yorokobi wo tsukami toru dake
Nagareru ase mo mabushiku
Ichibyou goto ni toutoi life
Kokoro no koe wa itsumo kikoeru
Itsu nani ga okorou tomo VIVA!
Owaranai

ENGLISH TRANSLATION

レコードに針を落とし
ゆるく踊ろうか
陽が沈む前でもit's alright
君の目も潤んじゃう
かつて愛した流行歌
束の間のこの世に喝采

ろくなニュースがないのは
今も昔も似たようなもの

トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
歓びを掴み取るだけ
思ってるよりもずっと
僕らは輝ける
カーテンの奥隠れてるjoy
隕石が落ちようともVIVA!
構わない

さっき入れたばっかの氷もう見当たんない
飲んでも飲んでもいえない渇き

時間はなんぼでもあるしね
どこの店も閉まってるよ

トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
悲しみを吹き飛ばすだけ
泊まってくだる今夜は
明日はバイクで行こう
まだまだいい曲は続くよ
抱き合えば何もかもがVIVA!
止まらない

後ろは振り返らない
明日を待ちわびる余裕もない
いつだって今日が
最後の日だと思って
君のこと抱きしめる

トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
歓びを掴み取るだけ
流れる汗も眩しく
1秒ごとに尊いライフ
心の声はいつも聞こえる
いつ何が起ころうともVIVA!
終わらない

JAPANESE 歌詞

レコードに針を落とし
ゆるく踊ろうか
陽が沈む前でもit's alright
君の目も潤んじゃう
かつて愛した流行歌
束の間のこの世に喝采

ろくなニュースがないのは
今も昔も似たようなもの

トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
歓びを掴み取るだけ
思ってるよりもずっと
僕らは輝ける
カーテンの奥隠れてるjoy
隕石が落ちようともVIVA!
構わない

さっき入れたばっかの氷もう見当たんない
飲んでも飲んでもいえない渇き

時間はなんぼでもあるしね
どこの店も閉まってるよ

トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
悲しみを吹き飛ばすだけ
泊まってくだる今夜は
明日はバイクで行こう
まだまだいい曲は続くよ
抱き合えば何もかもがVIVA!
止まらない

後ろは振り返らない
明日を待ちわびる余裕もない
いつだって今日が
最後の日だと思って
君のこと抱きしめる

トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
歓びを掴み取るだけ
流れる汗も眩しく
1秒ごとに尊いライフ
心の声はいつも聞こえる
いつ何が起ころうともVIVA!
終わらない