ROMAJI LYRICS
Harema no nai summer hazureru yohou
kiri ni musebu asa kimi ni aou
hisashiburida ne
hazukashigena mama
genkideshita ka?
Sono egao sae mo imaya oboro
omoide dake wo akari ni shiyou
ima wo mitsumete
tashikana yukue wo oshi hakaru
Daremoga furiotosare-souna supiido de
sekai wa garagara mawatteru
Oideyo an-un no Days
shinzou ni mimi sumashi
hashirou nazomeku Highway
detaramena kensou wasurete
nureta kaze wo kiru yo
Yononaka no sei ni shitakunaru ne
sore demo ii-sa semerarenai
tamesareru hibi
izure utagai wa harerudarou
Imamade to wa chigatte mieru kimi no shigusa ni
naze ka mune wa takanaru
Oideyo an-un no Days
Ai dake wo daite
hashirou michinaru Highway
yabona oshie wo wasure
bokura terasu hi wo mamoru
Let it come
Let it go
We never stop
Oideyo an-un no Days
Eiyu wo yumemite
ayumou muchinaru Highway
haiboku no kaori wo kechirashi
chiri ni modotte iku dake
Fumidashi hi ni sarasare
hito ni butsukatte
kanashimi wo hete
saigo ni yorokobi mitsukeru
|
ENGLISH TRANSLATION
Despite a wrong forecast it is a constantly cloudy summer
And I will meet you on a morning choked with fog
It has been a long time indeed
Still shy as you were,
How have you been doing?
Even your smile now is vague
Let's at least light up memories
Looking into this moment
I measure the exact course
With the speed that seems enough to shake everyone off
The world keeps spinning round
Come over, the days of dark clouds!
Listen to your heart
Let's run on mysterious Highway
Forgetting the nonsensical roaring
we cut through wet wind!
You want to put the fault on the world
But that's okay, you can't be blamed for it
On days when we are tested
Sooner or later all doubts should clear
Your gestures that look different from before
For some reason make my heart beat faster
Come over, the days of dark clouds!
Embracing only love
Let's run on an unknown Highway
Forgetting senseless teachings
We protect shining fire
Let it come
Let it go
We never stop
Come over, the days of dark clouds!
Dreaming of heroism
Let's walk on an ignorant Highway
Routing the smell of defeat
It is just turning back into dust
Stepping out and being exposed to the sun,
Bumping into people
Through the sorrow
We will finally find joy
|