ROMAJI LYRICS
Harema no nai summer hazureru yohou
kiri ni musebu asa kimi ni aou
hisashiburida ne
hazukashigena mama
genkideshita ka?
Sono egao sae mo imaya oboro
omoide dake wo akari ni shiyou
ima wo mitsumete
tashikana yukue wo oshi hakaru
Daremoga furiotosare-souna supiido de
sekai wa garagara mawatteru
Oideyo annun no Days
shinzou ni mimi sumashi
hashirou nazomeku Highway
detaramena kensou wasurete
nureta kaze wo kiru yo
Yononaka no sei ni shitakunaru ne
sore demo ii-sa semerarenai
tamesareru hibi
izure utagai wa harerudarou
Imamade to wa chigatte mieru kimi no shigusa ni
naze ka mune wa takanaru
Oideyo annun no Days
Ai dake wo daite
hashirou michinaru Highway
yabona oshie wo wasure
bokura terasu hi wo mamoru
Let it come
Let it go
We never stop
おいでよ暗雲のDays
英雄を夢見て
歩もう無知なるHighway
敗北の香りを蹴散らし
塵に戻って行くだけ
踏み出し陽に晒され
人にぶつかって
悲しみを経て
最後に喜び見つける
|
ENGLISH TRANSLATION
Despite a wrong forecast it is a constantly cloudy summer
And I will meet you on a morning choked with fog
It has been a long time indeed
Still shy as you were,
How have you been doing?
Even your smile now is vague
Let's at least light up memories
Looking into this moment
I measure the exact course
With the speed that seems enough to shake everyone off
The world keeps spinning round
Come over, the days of dark clouds!
Listen to your heart
Let's run on mysterious Highway
Forgetting the nonsensical roaring
we cut through wet wind!
You want to put the fault on the world
But that's okay, you can't be blamed for it
On days when we are tested
Sooner or later all doubts should clear
Your gestures that look different from before
For some reason make my heart beat faster
Come over, the days of dark clouds!
Embracing only love
Let's run on an unknown Highway
Forgetting senseless teachings
We protect shining fire
Let it come
Let it go
We never stop
おいでよ暗雲のDays
英雄を夢見て
歩もう無知なるHighway
敗北の香りを蹴散らし
塵に戻って行くだけ
踏み出し陽に晒され
人にぶつかって
悲しみを経て
最後に喜び見つける
|