Deus (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 22:19, 19 April 2020 by ErreFan (talk | contribs) (Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = デウス | EnglishTitle = Deus | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2019 | Translation = Erre...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

JAPANESE デウス ENGLISH Deus

Released in 2019 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

21a.jpg

ROMAJI LYRICS

ame wa agari kumo wa chitte ao no shihai
jirijiri to nijimu ase
odoru kodou

supiido ageteikeba mou wangansen
kaze ni tokeyou

aa, tsukinukeyouze
naichairarenai
kono michi wa doko e to tsuzuku
dare demo mou ichido hashiridaseru
ai wa mada giragira shiterukai
kamisama, Oh yes I’m ready

honki no doujou uwabe no hyoujou docchi de mo yoi
shinpai iranai mata boku wa otona ni naru

korobi kata mo tachiagari kata mo
sutairu ga inochi

aa, bakabakashiize
naichairarenai
jibun dake ga tokubetsu janai
dare demo mouichido mucha dekiru
mashin wa mada shinjainaiyo
kamisama, Oh yes I’m ready

tondeyuku kieteyuku subete wa isshun
atama n naka karada n naka hageshii shoudou

dare mo sorehodo ki ni shichainaiyo
chippokena sonzai koso ga jiyuu

aa, tsukinukeyouze
naichairarenai
kono michi wa doko e to tsuzuku
dare demo mouichido hashiridaseru
ai wa mada giragira shiterukai
kamisama, Oh yes I’m ready

ENGLISH TRANSLATION

Rain stops, clouds scatter, blue sky takes control
Sweat runs slowly while
Heartbeat dances

If I increase speed it will be coastline of bay already
Let’s melt in the wind

Ah, come through!
no need to cry
Where does this road lead to?
Anyone can start running once again
Doesn’t love still sparkle?
God, Oh yes I’m ready

Serious compassion or facial expression, either is fine
Don’t worry, I’m becoming adult again

Style of falling and rising
this is life

Ah, It’s so foolish
no need to cry
Just me alone is not special
Anyone can go crazy once again
Machine is not dead yet
God, Oh yes I’m ready

Flying away, fading away, everything is a moment
In the head and in the body, an intense impulse

No one should care that much
Tiny existence is freedom

Ah, come through!
no need to cry
Where does this road lead to?
Anyone can start running again
Doesn’t love still sparkle?
God, Oh yes I’m ready

JAPANESE 歌詞

雨は上がり 雲は散って 青の支配
ジリジリと滲む汗
踊る鼓動

スピード上げていけばもう湾岸線
風に溶けよう

嗚呼、突き抜けようぜ
泣いちゃいられない
この道はどこへと続く
誰でももう一度走り出せる
愛はまだギラギラしてるかい
神様、Oh yes I’m ready

本気の同情 上辺の表情 どっちでも良い
心配いらないまた僕は大人になる

転び方も立ち上がり方も
スタイルが命

嗚呼、ばかばかしいぜ
泣いちゃいられない
自分だけが特別じゃない
誰でももう一度無茶できる
マシンはまだ死んじゃいないよ
神様、Oh yes I’m ready

飛んでゆく 消えてゆく すべては一瞬
アタマん中 カラダん中 激しい衝動

誰もそれほど気にしちゃいないよ
ちっぽけな存在こそが自由

嗚呼、突き抜けようぜ
泣いちゃいられない
この道はどこへと続く
誰でももう一度走り出せる
愛はまだギラギラしてるかい
神様、Oh yes I’m ready