ROMAJI LYRICS
omae to kitaraukare yasuikara
kono saki seizei ki wo tsukero
warito magao de sotsugyou no hi ni
itte kureta sensei, wo genkidesu ka?
are kara nan nen tattarou
nagasare tsuzuke ima
namanurui rain nureru yoru ga tsuzukou to
osore wa shinai
tawainai dream kyou mo hitotsu dakede ii
kanaete misemashou
soshite nanika kawaru
hana no aru yume motenai koto ga
ikenai koto da to omotteita
soredemo dounika watakushi nari ni
chiisana ketsudan wo nashitekita
achikochi butsukarinagara
anata ni aetanda
hara ga hette ashimoto ga furatsuite mo
sawagu hodo jyanai
tawainai dream kyou mo hitotsu dakede ii
kanaete misemashou
soshite nanika kawaru
warau ga ii
toorisugite iku ga ii
jibun igai wa boukansha
namanurui rain nureru yoru ga tsuzukou to
osore wa shinai
tawainai dream kyou mo hitotsu dakede ii
kanaete misemashou
soshite nanika kawaru
itsuka nanika kawaru
|
ENGLISH TRANSLATION
«As for you, because you are easily carried away
From now on do your best to take care»
The teacher who told me this with a serious face on a graduation day,
are you doing well?
How many years passed since then
This moment now keeps drifting away
I’m not afraid that the night when I get drenched
in lukewarm rain will continue,
If I have just one foolish dream today, it’s fine
I’ll try to make it come true
And something will change
I thought that it was necessary
to have beautiful dreams
But somehow in my own way
I fulfilled my small resolution
While bumping here and there
I met you
Even if I’m hungry and if my feet are shaking
They won’t make noise
If I have just one foolish dream today, it’s fine
I’ll try to make it come true
And something will change
It’s okay if they laugh,
It’s okay if they pass by,
Apart from me everyone is a bystander
I’m not afraid that the night when I get drenched
in lukewarm rain will continue,
If I have just one foolish dream today, it’s fine
I’ll try to make it come true
And something will change
Someday something will change
|