ROMAJI LYRICS
yamanai symphony
setsunai melody
asa na yuu na hajikete tobichiru
sukkari zeitaku ni natta
bonyari shigachi na ore wa
ukkari heiwa na hibi ni mo akiteshimau no ni
anata wa imada ni
iroase mo sezu
shibomisou na koukishin wo sosoritsuzukeru
mou wasureyou to sureba
utaikaketekuru
tsukamaeyou to sureba
kieru
yamanai symphony
setsunai melody
asa na yuu na hajikete tobichiru
You are my mystery
You are my fantasy
fukai mori no oku made tsurekondeokure
aite ga aku de arou to
yasashiku aritai sore ga
jibun no risou da nante
hohoende miseta
tooku made ikeba iku hodo
ookikunaru koe
sono sasayaki wa fukurande
shi ni naru
yamanai symphony
setsunai melody
yasashii ame no you ni furisosogu
You are my ecstasy
You are my jealousy
kotae wo umiotosu hahanaru suushiki
anata ni shiawase ga otozuremasu you ni
yamanai symphony
setsunai melody
asa na yuu na hajikete tobichiru
You are my energy, You are my enemy
You are my elegy, You are my remedy
My history, My victory
My philosophy, My identity....
|
ENGLISH TRANSLATION
A never-ending symphony
a sad melody
Morning and evening, it burst open and scatters around
Me, who tends to be so absentminded
became all extravagant
Though I am bored by these careless peaceful days
Even now you,
without any colors fading,
keep arousing my curiosity that seems to have been deflated
If I try to forget you already,
you come singing
If I try to catch you,
you disappear
A never-ending symphony
a sad melody
Morning and evening, it burst open and scatters around
You are my mystery
You are my fantasy
Bring me far into deep forest!
相手が悪であろうと
優しくありたいそれが
自分の理想だなんて
微笑んでみせた
遠くまで行けば行くほど
大きくなる声
その囁きは膨らんで
詩になる
A never-ending symphony
a sad melody
Rains down like a gentle rain
You are my ecstasy
You are my jealousy
Mother Formula that produces an answer
I wish you happiness
A never-ending symphony
a sad melody
Morning and evening, it burst open and scatters around
You are my energy, You are my enemy
You are my elegy, You are my remedy
My history, My victory
My philosophy, My identity....
|