Aikawarazu na Bokura (Lyrics)
Romanized Title Aikawarazu na Bokura Japanese Title あいかわらずなボクら English Title We're the Same As Ever Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 1991 |
Romaji
Ima made suki na koto mo shitashi
Tamani gaman mo shitekita
"Aitsu wa dame da" nante kimi katen ni
Kimenai de yokei na osewa da yo
Doko ni itte mo ii
Michi nante ikura demo aru
Tatenakunaru hodo kangae komu yori
Ikou yo, ikou yo, jibun wo sakebou
Genki na uchi ni yaritai koto mitsukedashitai yo
Daisuki na hito ni aitai toki ni aereba ii no ni naa...
Ki ga sumu made kenka shite nakanaori shitai yo
Yaritai youni yaritai koto dekireba ii no ni naa...
Itsudemo tadashii hito nante iruno kana
Maa sonna koto taishita mondai jyanai ne...
Ikou yo, ikou yo, aikawarazu na bokura
Japanese
今まで好きなこともしたし
たまに我慢もしてきた
「あいつはダメだ」 なんてキミ勝手に
決めないで余計なお世話だよ
どこに行ってもいい
道なんていくらでもある
立てなくなるほど考えこむより
行こうよ行こうよ 自分を叫ぼう
元気なうちに やりたいこと 見つけだしたいよ
大好きなひとに 会いたいときに会えればいいのにな
気がすむまでケンカして仲直りしたいよ
やりたいように やりたいこと できればいいのにな
いつでも正しい人なんているのかな
まあ そんなこと たいした問題じゃないネ
行こうよ行こうよ あいかわらずなボクら
English
Up to now, we have come so far by doing things we like
and occasionally tolerating each other
"He's no good", don't decide by yourself
Such unnecessary tasks to take care of me
It's fine wherever we go
There will always be ways to walk on somehow
Rather than being weighted with impossible ideas
Let's go, let's go, tell it to yourself
I wanna find things to do that will lighten up both of us
Isn't it great if I can see the person I love whenever I want to?
I want to make peace again after we finish quarreling
Isn't it great if I can do whatever I want whenever I want to?
Maybe there's always somebody who is correct
Well, but that's not the most important thing, is it?
Let's go, let's go, we are the same as ever