ROMAJI LYRICS
Rekoodo ni hari wo otoshi
Yuruku odorou ka
Hi ga shizumu mae demo it's alright
Kimi no me mo urunjau
Katsute aishita ryuukooka
Tsuka no ma no kono yo ni kassai
Rokuna nyuusu ga nai no wa
Ima mo mukashi mo nita you na mono
Tonneru wo kugurinuke
Bokura wa bokura no
Yorokobi wo tsukami toru dake
Omotteru yori mo zutto
Bokura wa kagayakeru
Kaaten no oku kakureteru joy
Inseki ga ochiyou tomo VIVA!
Kamawanai
Sakki ireta bakka no koori mou miatannai
Nondemo nondemo ienai kawaki
Jikan wa nanbo demo arushi ne
Doko no mise mo shimatteru yo
Tonneru wo kugurinuke
Bokura wa bokura no
Kanashimi wo fukitobasu dake
Tomatte kudaru kon'ya wa
Ashita wa baiku de ikou
Mada mada ii kyoku wa tsuzuku yo
Daki aeba nanimokamo ga VIVA!
Tomaranai
Ushiro wa furikaeranai
Asu wo machiwabiru yoyuu mo nai
Itsudatte kyou ga
Saigo no hi da to omotte
Kimi no koto dakishimeru
Tonneru wo kugurinuke
Bokura wa bokura no
Yorokobi wo tsukami toru dake
Nagareru ase mo mabushiku
Ichibyou goto ni toutoi life
Kokoro no koe wa itsumo kikoeru
Itsu nani ga okorou tomo VIVA!
Owaranai
|
ENGLISH TRANSLATION
Drop the needle on the record
Shall we dance slowly?
Even before the sun sets, it's alright
Your eyes are getting teary
The pop songs we once loved
Cheers for this fleeting world
No good news, now or ever
It's always been the same
トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
歓びを掴み取るだけ
思ってるよりもずっと
僕らは輝ける
カーテンの奥隠れてるjoy
Even if a meteor falls, VIVA!
I don't care
The ice I just put in is already gone
No matter how much I drink, the thirst remains
We've got plenty of time
Every store is closed anyway
トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
悲しみを吹き飛ばすだけ
泊まってくだる今夜は
Let's go by bike tomorrow
There are still plenty of good songs ahead
If we hold each other, everything is VIVA!
It won't stop
I won't look back
No time to wait for tomorrow
Always thinking that today
Is the last day,
I hold you
トンネルを潜り抜け
僕らは僕らの
歓びを掴み取るだけ
流れる汗も眩しく
Every second a precious life
I always hear the voice of my heart
Whatever happens, VIVA!
It won't end
|