Kimi wo Ima Dakitai (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 23:51, 7 August 2020 by ErreFan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

JAPANESE 君を今抱きたい ENGLISH I Want To Hold You Right Now

Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by '
ALBUM

BzAl.jpg

ROMAJI LYRICS

Kyu ni furidashita ame ni jinzu mo matowaritsuite
Your long hair hito no nami ni sagashiteru

Don't turn away furueteita hosoi yubi wo
Nigirishimeru koto mo dekizu ni

I call your name sugita hi wa itsumademo
Kioku no doko ka de waratteru

Take me out of rain Oh... yume wo tsukamitakatta
Don't you know you make my pain Oh... kimi wo ima dakitai

Yamisoumounai ame ga mune ni made shimikonde
Shiroi haihiru utsurona me de orikaketeru

Don't turn away sakendeita hasuki boisu
Rajio no howaito noizu ni umoresase
I call your name sugita hi wa itsumademo
Kioku no doko ka de waratteru

Take me out of rain Oh... ashita shika mienakatta
Don't you know you make my pain Oh... Kyou wo taguriyosetai
Won't you take me out of rain Oh... yume wo tsukamitakatta
Can't you hear my cry for the moon Oh...kimi wo ima dakitai

Don't turn away tenmetsusuru signal
Yume no kiri de tooku ootte
I call your name sugita hi wa itsumademo
Omoide ni dake wa shitakunai

Take me out of rain Oh... ashita shika mienakatta
Don't you know you make my pain Oh... Kyou wo taguriyosetai
Won't you take me out of rain Oh... yume wo tsukamitakatta
Can't you hear my cry for the moon Oh...kimi wo ima dakitai

ENGLISH TRANSLATION

The rain began to pour suddenly, getting on my jeans too
Your long hair searching within the crowd of people

Don't turn away your trembling slender fingers
So that I'm unable to grasp them

I call your name, in the days that passed you will always
Be laughing somewhere in my memory

Take me out of rain Oh... I wanted to hold on to that dream
Don't you know you make my pain Oh... I want to hold you right now

The neverending rain sinks even into my chest
My hollow eyes follow a pair of white high heels

Don't turn away shouted a husky voice
As it got lost inside the radio's white noise
I call your name, in the days that passed you will always
Be laughing somewhere in my memory

Take me out of rain Oh... I saw nothing but tomorrow
Don't you know you make my pain Oh... I want to embrace today
Won't you take me out of rain Oh... I wanted to hold on to that dream
Can't you hear my cry for the moon Oh... I want to hold you right now

Don't turn away you keep turning on and off your signal
The fog in the dream covers afar
I call your name, I don't want the days that passed
To just be my recollections

Take me out of rain Oh... I saw nothing but tomorrow
Don't you know you make my pain Oh... I want to embrace today
Won't you take me out of rain Oh... I wanted to hold on to that dream
Can't you hear my cry for the moon Oh... I want to hold you right now

JAPANESE 歌詞

急に降りだした雨に ジーンズもまとわりついて
Your long hair 人の波にさがしてる

Don't turn away 震えていた細い指を
握りしめることもできずに

I call your name 過ぎた日は いつまでも
記憶のどこかで笑ってる

Take me out of rain Oh・・・夢をつかみたかった
Don't you know you make my pain Oh・・・
君を今抱きたい

やみそうもない雨が 胸にまでしみこんで
白いハイヒール うつろな目で追いかけてる

Don't turn away 叫んでいたハスキーボイス
ラジオのホワイトノイズに埋もれさせ
I call your name 過ぎた日は いつまでも
記憶のどこかで笑ってる

Take me out of rain Oh…明日しか見えなかった
Don't you know you make my pain Oh…
今日をたぐりよせたい
Won't you take me out of rain Oh…
夢をつかみたかった
Can't you hear my cry for the moon Oh…
君を今抱きたい

Don't turn away 点滅するシグナル
夢の霧で 遠くおおって
I call your name 過ぎた日を 僕はまだ
思い出にだけは したくない

Take me out of rain Oh…明日しか見えなかった
Don't you know you make my pain Oh…
今日をたぐりよせたい
Won't you take me out of rain Oh…
夢をつかみたかった
Can't you hear my cry for the moon Oh…
君を今抱きたい