Kanashiki dreamer (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 52: Line 52:
== Japanese ==
== Japanese ==


== English ==
== English Translation ==
<poem>The wind continues to blow, tearing away the leaves
<poem>The wind continues to blow, tearing away the leaves
Running on the street, the heart is swaying
Running on the street, the heart is swaying

Revision as of 09:43, 4 May 2013

B'z » Lyrics » Kanashiki dreamer (Lyrics)
FIREBALL.png
Romanized Title      
Japanese Title       
English Title        

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         

Romaji

Fuki tsuzukeru kaze happa wo chigitte
Machi wo hashite kokoro wa yurete
Furui page wo mekuri kaeshite
Tameiki bakari dete kuru nara

Doutoku fudoutoku, jyoushiki hijyoushiki
Docchi tsukazuno seikatsu ni kizuite
Mendokusai koto, mou yametai koto
Yama no youna uso, zenbu wasurete miyou

Yume mite mo ii darou chotto gurai
Nigeteru dake da to seizei warau ga ii
Boku ga kawatte yuku tokoro
Zehitomo kimi ni wa mite hoshii
Then you're gonna see

Nani de kimi no kachi wa kimaruno darou
Mienai mono ka sugata katachi ka

Docchi demo ii, docchi demo issho da
Shinkuu chitai ni donna genre mo nai nai

Yume mite mo ii darou chotto gurai
Nigeteru dake da to seizei warau ga ii
Shinjitakute mo ogamanakute mo ii
Karada wa muzu muzu shite kuru
We're gonna feel

Nani mo ka mo kiete umarekawaru yo
Atarashii hibi ga otozureru yo
Yokei na mono wo sutete goran yo
Nefuda wa iranai hontou ni dekiru nara?

Japanese

English Translation

The wind continues to blow, tearing away the leaves
Running on the street, the heart is swaying
Turning over and over old pages
When all that come out are sighs

Moral or immoral, logical or illogical
Paying attention to which one to be used in life
Troublesome matters or things I don't wanna do anymore
Lies that piles up like a mountain, let's forget all of it

Isn't it good to dream even just a little bit?
This is just an escape, it's okay to laugh heartily
The place where I'm gonna start to change
By all means I want you to come and see
Then you're gonna see

What about your value to me, isn't it already obvious?
Is it something you can't see, whether figure or shape?

Whichever one is good, whichever it is, they are all the same
No genre/category exists in the hollow zone

Isn't it good to dream even just a little bit?
This is just an escape, it's okay to laugh heartily
Whether you want to believe or to pray, it's all fine
The body is becoming impatient
We're gonna feel

Let's make everything disappear and make a fresh start
Let us pay a visit to the new days
Things none of your business, try throwing them away
No more wishing for money, can you really do that?