This Love (Lyrics): Difference between revisions
(→Kanji) |
(→Kanji) |
||
Line 81: | Line 81: | ||
さよならし過ぎて なんにも感じねぇ そのはずだったのにね 苦しいのは何故 | さよならし過ぎて なんにも感じねぇ そのはずだったのにね 苦しいのは何故 | ||
どうしょうもない こりゃ ヤバい恋 | どうしょうもない こりゃ ヤバい恋 | ||
最大の危機 そして最高のチャンス | |||
もう何もかも今までと違う 旅の終わりはすぐそこまで来てる | もう何もかも今までと違う 旅の終わりはすぐそこまで来てる | ||
Line 88: | Line 89: | ||
壊れかけてる わかってるよ | 壊れかけてる わかってるよ | ||
どうしょうもない こりゃ ヤバい恋 | どうしょうもない こりゃ ヤバい恋 | ||
最大の危機 そして最高のチャンス | |||
もう何もかもぶちまけちまいたい 君の心は今どんな感じ? | もう何もかもぶちまけちまいたい 君の心は今どんな感じ? | ||
Revision as of 18:56, 23 March 2013
Title This Love Original Lyrics Adam Levine Original Music Adam Levine, Jesse Carmichael Japanese Lyrics Koshi Inaba New Arrangement Tak Matsumoto Guitar Solo Tak Matsumoto Release Date 2005 |
Romaji
dou shoumonai kore yabai koi
saidai no kiki soshite saikou no CHANCE
oshiyoseru koufun no nami ni momare
shira numa ni kokoro made
nomikomare souni natteru
sayonara shisugite nannimo kanji ne?
sono hazu datta noni ne?
kurushii no wa naze?
dou shoumonai kore yabai koi
saidai no kiki soshite saikou no CHANCE
mou nanmokanmo ima made to chigau
tabi no owari wa sugu soko made kiteru
marude boku wa doryoku no katamari mitai
hitoban chuu hengen jizai kimi wo yorokoba sete
GEEMU wo tanoshin deru furi shite
doko ka de soutou muri shite
koware kake teru
wakatteru yo
dou shoumonai kore yabai koi
saidai no kiki soshite saikou no CHANCE
mou nanmokanmo buchimake chimai tai
kimi no kokoro wa ima donna kanji?
jinsei ni kizutsuite
genkai ga chikazuite
tsurai nara boku nimi wo azuke te yo (it's all right, it's all right)
me wo tojite iin dayo
chikara wo nukya iin dayo
boku no yubisaki wa daiji na tokoro made todoku
dou shoumonai kore yabai koi
saidai no kiki soshite saikou no CHANCE
mou nanmokanmo ima made to chigau
zutto zutto kimi no gawa ni iru yo
This love has taken its toll on me
She said goodbye too many times before
Her heart is breaking in front of me
I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
dou shoumonai kore yabai koi
saidai no kiki soshite saikou no CHANCE
mou nanmokanmo ima made to chigau
tabi no owari ha sugu soko made kiteru
Kanji
<poem> どうしょうもない こりゃ ヤバい恋 最大の危機 そして最高のチャンス
押し寄せる興奮の波にもまれ 知らぬ間に心まで 飲み込まれそうになってる さよならし過ぎて なんにも感じねぇ そのはずだったのにね 苦しいのは何故
どうしょうもない こりゃ ヤバい恋 最大の危機 そして最高のチャンス もう何もかも今までと違う 旅の終わりはすぐそこまで来てる
まるで僕は努力の塊みたい 一晩中変幻自在 君をよろこばせて ゲームを楽しんでるふりして どこかで相当無理して 壊れかけてる わかってるよ
どうしょうもない こりゃ ヤバい恋 最大の危機 そして最高のチャンス もう何もかもぶちまけちまいたい 君の心は今どんな感じ?
人生に傷ついて 限界が近づいて つらいなら僕に身をあずけてよ (it’s all right, it’s all right) 目を閉じていいんだよ 力を抜きゃいいんだよ 僕の指先は大事なところまで届く
どうしょうもない こりゃ ヤバい恋 最大の危機 そして最高のチャンス もう何もかも今までと違う ずっとずっと君の側にいるよ
This love has taken its toll on me She said goodbye too many times before Her heart is breaking in front of me I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
どうしょうもない こりゃ ヤバい恋
最大の危機 そして最高のチャンス
もう何もかも今までと違う 旅の終わりはすぐそこまで来てる