WOLF (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = | EnglishTitle = | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2019 | Translation = ErreFan | sample...")
 
No edit summary
 
Line 52: Line 52:
kimi no tame ni honne dake hoeru</poem></div>
kimi no tame ni honne dake hoeru</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
I like fast cars
I love fast cars
No doubt, their performance
Their unquestionable performance
Cuts through the wind so much that it hurts
Cutting through the wind so harshly it hurts
And makes me forget everything
Forgetting everything


Buttoning up in front of the mirror,
Buttoning up in front of the mirror,
Preparing for the worst I open the door
And opening the door with determination


I am a wasteland
I am a wasteland
Line 64: Line 64:
The wind is too strong to talk about love
The wind is too strong to talk about love
like a roller coaster
like a roller coaster
Endless troubles
Endless turmoil
Hold down my shaking heart
Holding down a swaying heart
When I see your eyes I just want to howl
I look into your eyes and only howl my true feelings


I was enveloped in a dream, as if hugged by someone
I was enveloped in a dream, as if hugged by someone
But all so fleeting it just disappears
But everything is fleeting and just disappears


If you are afraid of being hated
Afraid of being hated
Do you think you can accomplish anything?
Do you think you can accomplish anything?


Line 80: Line 80:
By merely present pity
By merely present pity
Shown now and then
Shown now and then
Even completely alone I just want to howl
Even if I'm alone, I only howl my true feelings


I am a wasteland
I am a wasteland
Line 88: Line 88:
An all-star of desire
An all-star of desire
I am well fed by friendship
I am well fed by friendship
Tell me if you love me
Tell me, if there is love
I can throw away everything, it doesn’t matter
I don't care if I throw everything away
I just want to howl for you </poem></div>
For you, I only howl my true feelings </poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
| kanjilyrics    = <poem>
速いクルマが好きなのさ
速いクルマが好きなのさ

Latest revision as of 00:06, 10 December 2022

Released in 2019 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

21a.jpg

ROMAJI LYRICS

hayai kuruma ga suki nanosa
utagai nai seinou
itai kurai ni kaze wo kiri
subete wo wasure

kagami no mae botan wo tome
kakugo wo kimete doa wo akeyou

ore wa kouya
amaerya Game Over
ai wo kataru nya kaze ga tsuyoi
like a roller coaster
yamanu izakoza
yureru kokoro osaetsukete
kimi no me mi te honne dake hoeru

dare ka ni tsutsumareru you ni idakareta yume
keredo subete wa hakanakute tada kieteyuku

kirawareru koto wo osorete
nani ka wo naseru to omou no ?

ore wa kouya
amaerya Game Over
ai wo kataru nya kaze ga tsuyoi
fukeba tobu youna
doujou ga chirahora
sonna no ni furimawasarenai
hitori bocchide mo honne dake hoeru

ore wa kouya
amaerya Game Over
ai wo kataru nya kaze ga tsuyoi
like a roller coaster
yokubou no all star
yuujou nanka ii esa ni sareru
oshiete yo ai ga arunara
subete nagedashite mo kamawanai
kimi no tame ni honne dake hoeru

ENGLISH TRANSLATION

I love fast cars
Their unquestionable performance
Cutting through the wind so harshly it hurts
Forgetting everything

Buttoning up in front of the mirror,
And opening the door with determination

I am a wasteland
If I take it easy it’s a Game Over
The wind is too strong to talk about love
like a roller coaster
Endless turmoil
Holding down a swaying heart
I look into your eyes and only howl my true feelings

I was enveloped in a dream, as if hugged by someone
But everything is fleeting and just disappears

Afraid of being hated
Do you think you can accomplish anything?

I am a wasteland
If I take it easy it’s a Game Over
The wind is too strong to talk about love
I’m not manipulated
By merely present pity
Shown now and then
Even if I'm alone, I only howl my true feelings

I am a wasteland
If I take it easy it’s a Game Over
The wind is too strong to talk about love
like a roller coaster
An all-star of desire
I am well fed by friendship
Tell me, if there is love
I don't care if I throw everything away
For you, I only howl my true feelings

JAPANESE 歌詞

速いクルマが好きなのさ
疑いない性能
痛いくらいに風を切り
すべてを忘れ

鏡の前ボタンを留め
覚悟をきめてドアをあけよう

俺は荒野
甘えりゃ Game Over
愛を語るにゃ風が強い
like a ローラーコースター
止まぬいざこざ
揺れる心抑えつけて
君の目見て本音だけ吠える

誰かに包まれるように抱かれた夢
けれどすべては儚くてただ消えてゆく

嫌われることを恐れて
なにかを成せると思うの?

俺は荒野
甘えりゃ Game Over
愛を語るにゃ風が強い
吹けば飛ぶような
同情がちらほら
そんなのに振り回されない
ひとりぼっちでも本音だけ吠える

俺は荒野
甘えりゃ Game Over
愛を語るにゃ風が強い
like a ローラーコースター
欲望のオールスター
友情なんかいいエサにされる
教えてよ愛があるなら
すべて投げ出してもかまわない
君のために本音だけ吠える