Toumei Ningen (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
[[File:ka03.jpg|link=Peace Of Mind|border|90px | | JapaneseTitle = 透明人間 | ||
| EnglishTitle = Invisible Man | |||
| Music = Koshi Inaba | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 2010 | |||
| Translation = | |||
| sample = | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:ka03.jpg|link=Peace Of Mind|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Toumei ningen mitai ni dokodemo yukeru | |||
<poem>Toumei ningen mitai ni dokodemo yukeru | |||
Urayamashii daro | Urayamashii daro | ||
Kyoushitsu no naka demo rouka wo hashittemo | Kyoushitsu no naka demo rouka wo hashittemo | ||
Line 57: | Line 52: | ||
Sekai yo boku no omoidoori ni nare | Sekai yo boku no omoidoori ni nare | ||
Itsuka boku no omoidoori ni omoidoori ni nare | Itsuka boku no omoidoori ni omoidoori ni nare | ||
</poem> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Like an invisible man, I can go anywhere | |||
You're jealous of me, right? | |||
Even inside the classroom, even if I run down the hallways | |||
It's as if no one was looking | |||
How free I am, an ocean without waves | |||
Someone call out my name | |||
I don't care who, please hurry | |||
Today it's unusually hot | |||
My throat is dry | |||
Would you like to leave a message? | |||
Even if I walking through the market district and get on a bus | |||
Nothing happens | |||
Thought I've walked by several people I know | |||
All they see are their cameras | |||
The knife in my pants pocket feels a little cold | |||
Someone call out my name | |||
I don't care who, please hurry | |||
I want to take off and throw away this shirt | |||
Throw it up into the sky | |||
Would you like to leave a message? | |||
I awaken in the middle of the night and I reach out towards the ceiling | |||
Someone call out my name | |||
I don't care who, please hurry | |||
The whole landscape starts to warp | |||
Tossing and turning in my sleep because of a fever | |||
Mother | |||
At that time, I was heading for the light, and | |||
Seeing the most awesome world in my dreams | |||
I swam your ocean with everything I had | |||
I want to go somewhere | |||
= | World, work the way I want you to | ||
<poem>透明人間みたいに どこでもゆける | Someday, work the way I want, work the way I want you to</poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | |||
透明人間みたいに どこでもゆける | |||
うらやましいだろ | うらやましいだろ | ||
教室の中でも 廊下を走っても | 教室の中でも 廊下を走っても | ||
Line 101: | Line 136: | ||
いつか僕の思い通りに 思い通りになれ | いつか僕の思い通りに 思い通りになれ | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | |||
Revision as of 05:07, 14 October 2021
JAPANESE 透明人間 ENGLISH Invisible Man
Released in 2010' | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
ROMAJI LYRICS Toumei ningen mitai ni dokodemo yukeru |
ENGLISH TRANSLATION Like an invisible man, I can go anywhere | |
透明人間みたいに どこでもゆける |