LOVE IS DEAD (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
[[File:The7thBlues.jpg|link=The 7th Blues|border | | JapaneseTitle = | ||
[[File:ULTRATreasure.jpg | | EnglishTitle = | ||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 1994 | |||
< | | Translation =   | ||
| sample = [[File:a07_01.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File:The7thBlues.jpg|link=The 7th Blues|border|90px]] | |||
| collections = [[File:ULTRATreasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Treasure"|border|90px]] | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Long night, nemurenai to iya na yume sae mienai | |||
Senaka ni wa sheet ga ase de haritsuiteru | |||
I'm going down, donna ni kanashii news demo imi ga nai | |||
Donna ni tsuyoi vodka no aji sae mo nanda ka wakaranai | |||
Byoujyo wa akka wo tadoru every night | |||
Te no hodokoshiyou ga nai | |||
Furatsuku ashidori de samayou sugata wo | |||
Samui manazashi de waraitai yatsu wa warae | |||
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara | |||
Jyanai to matomo ni ikirarenai | |||
Eien to tsunagaranai denwa wo kakemakuruno wo | |||
Nasakenai to warattetano wa tou no mukashi | |||
Narifuri kamawazu furuki yoki | |||
hi ni toritsukareteru yatsu no | |||
Uwaba to kikenaito kagi wo nagete | |||
Tameiki majiri ni miuchi mo hanarete yuku yo | |||
Narifuri kamawazu furuki yoki hi ni toritsukareteru yatsu no | |||
Uwaba to kikenaito kagi wo nagete | |||
Tameiki majiri ni miuchi mo hanarete yuku yo | |||
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara | |||
Jyanai to matomo ni ikirarenai | |||
Baby, I want you, dore dake yonde mo | |||
kizu hitotsu tsukerarenai | |||
Modokashisa de buttaore sou | |||
Kikiwake no nai ko wo ayasu youni | |||
"Why don't you love me, babe?" | |||
Karuku satosarete owatte yuku no ka | |||
Soshite subete wo ushinau hi ga yatte kuru | |||
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara | |||
Jyanai to matomo ni ikirarenai | |||
Baby, I want you, nagareru toki ni dare hitori matte wa kurenai | |||
Oitekibori no bourei wa sakebu | |||
<poem>Long night—Can't sleep, can't even have nightmares | You know our love is dead... | ||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Long night—Can't sleep, can't even have nightmares | |||
The sheet by my back is drenched with sweat | The sheet by my back is drenched with sweat | ||
I'm going down—Any news, no matter how painful, has no meaning anymore | I'm going down—Any news, no matter how painful, has no meaning anymore | ||
Line 128: | Line 87: | ||
If not, I can't live a real life anymore | If not, I can't live a real life anymore | ||
Baby, I want you—The flow of time waits for no one | Baby, I want you—The flow of time waits for no one | ||
This dead, deserted spirit is crying out</poem> | This dead, deserted spirit is crying out | ||
You know our love is dead... | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
LONG NIGHT 眠れないと 嫌な夢さえ見えない | |||
背中にはシーツが汗ではりついてる | |||
I'M GOING DOWN どんな悲しいニュースでも意味がない | |||
どんなに強いウオッカの味さえもなんだかわからない | |||
病状は悪化をたどる EVERY NIGHT | |||
手の施しようがない | |||
ふらつく足取りで さまよう姿を | |||
寒いまなざしで笑いたい者は笑え | |||
LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から | |||
じゃないとまともに生きられない | |||
延々と つながらない電話をかけまくるのを | |||
情けないと笑ってたのはとうの昔 | |||
なりふりかまわず古き良き日に とりつかれてるヤツの | |||
うわ言聞けないと 匙をなげて | |||
溜め息まじりに身内も離れてゆくよ | |||
LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から | |||
じゃないとまともに生きられない | |||
BABY, I WANT YOU どれだけ呼んでも傷ひとつ つけられない | |||
もどかしさで ぶったおれそう | |||
聞き分けのない子をあやすように ah... | |||
軽く 諭されて 終わってゆくのか | |||
そしてすべてを失う日がやってくる | |||
THE LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から | |||
じゃないとまともに生きられない | |||
BABY, I WANT YOU 流れる 季節にだれひとり 待ってはくれない | |||
おいてきぼりの 亡霊は叫ぶ | |||
You know our love is dead... | |||
</poem> | |||
}} |
Latest revision as of 21:05, 9 August 2020
Released in 1994 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by | ||
ROMAJI LYRICS Long night, nemurenai to iya na yume sae mienai |
ENGLISH TRANSLATION Long night—Can't sleep, can't even have nightmares | |
LONG NIGHT 眠れないと 嫌な夢さえ見えない |