Toumei Ningen (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' link=Magma|border|90px|right {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Tou...") |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
Romanized Title Toumei Ningen | Romanized Title Toumei Ningen | ||
Japanese Title | Japanese Title | ||
English Title | English Title Invisible Man | ||
Music Koshi Inaba | Music Koshi Inaba | ||
Line 17: | Line 17: | ||
== Romaji Lyrics == | == Romaji Lyrics == | ||
<poem> | <poem>Toumei ningen mitai ni dokodemo yukeru | ||
Urayamashii daro | |||
Kyoushitsu no naka demo rouka wo hashittemo | |||
Minna mitenai mitai | |||
Nante jiyuu nandaro nami no nai umi | |||
Dareka boku no namae wo yonde | |||
Daredemo kamawanaiyo hayaku | |||
Kyou wa yake ni atsui hi dayone | |||
Nodo wa kawaiteru | |||
Dengon wa arimasenka? | |||
Shoutengai wo aruite bus ni norikondemo | |||
Nannimo okinaiyo | |||
Shitteru hito wa nannin ka surechigatta keredo | |||
Miteru no wa camera dake | |||
Zubon no pocket no knife wa sukoshi hinyari | |||
Dareka boku no namae wo yonde | |||
Daredemo kamawanai yo hayaku | |||
Kono shirt wo nugisutete mitai | |||
Sora ni hourinagetai | |||
Dengon wa arimasenka? | |||
Mayonaka ni me ga same tenjyou ni te wo nobasu | |||
Dareka boku no namae wo yonde | |||
Daredemo kamawanai yo hayaku | |||
Keshiki wa zenbu yugandeyuku yo | |||
Netsu ni unasarete | |||
Okaasan | |||
Boku wa ano toki hikari wo mezashite | |||
Saikou no sekai wo yume ni minagara | |||
Seiippai anata no umi wo oyoidayo | |||
Soshite mou dokokani ikitai | |||
Sekai yo boku no omoidoori ni nare | |||
Itsuka boku no omoidoori ni omoidoori ni nare | |||
</poem> | </poem> | ||
Line 58: | Line 64: | ||
== English Translation == | == English Translation == | ||
<poem> | <poem>Like an invisible man, I can go anywhere | ||
You're jealous of me, right? | |||
Even inside the classroom, even if I run down the hallways | |||
It's as if no one was looking | |||
How free I am, an ocean without waves | |||
Someone call out my name | |||
I don't care who, please hurry | |||
Today it's unusually hot | |||
My throat is dry | |||
Would you like to leave a message? | |||
Even if I walking through the market district and get on a bus | |||
Nothing happens | |||
Thought I've walked by several people I know | |||
All they see are their cameras | |||
The knife in my pants pocket feels a little cold | |||
Someone call out my name | |||
I don't care who, please hurry | |||
I want to take off and throw away this shirt | |||
Throw it up into the sky | |||
Would you like to leave a message? | |||
I awaken in the middle of the night and I reach out towards the ceiling | |||
Someone call out my name | |||
I don't care who, please hurry | |||
The whole landscape starts to warp | |||
Tossing and turning in my sleep because of a fever | |||
Mother | |||
I | At that time, I was heading for the light, and | ||
Seeing the most awesome world in my dreams | |||
I swam your ocean with everything I had | |||
I want to go somewhere | |||
World, work the way I want you to | |||
Someday, work the way I want, work the way I want you to | |||
</poem> | </poem> |
Revision as of 11:00, 8 October 2013
Romanized Title Toumei Ningen Japanese Title English Title Invisible Man Music Koshi Inaba Lyrics Koshi Inaba Release Date |
Romaji Lyrics
Toumei ningen mitai ni dokodemo yukeru
Urayamashii daro
Kyoushitsu no naka demo rouka wo hashittemo
Minna mitenai mitai
Nante jiyuu nandaro nami no nai umi
Dareka boku no namae wo yonde
Daredemo kamawanaiyo hayaku
Kyou wa yake ni atsui hi dayone
Nodo wa kawaiteru
Dengon wa arimasenka?
Shoutengai wo aruite bus ni norikondemo
Nannimo okinaiyo
Shitteru hito wa nannin ka surechigatta keredo
Miteru no wa camera dake
Zubon no pocket no knife wa sukoshi hinyari
Dareka boku no namae wo yonde
Daredemo kamawanai yo hayaku
Kono shirt wo nugisutete mitai
Sora ni hourinagetai
Dengon wa arimasenka?
Mayonaka ni me ga same tenjyou ni te wo nobasu
Dareka boku no namae wo yonde
Daredemo kamawanai yo hayaku
Keshiki wa zenbu yugandeyuku yo
Netsu ni unasarete
Okaasan
Boku wa ano toki hikari wo mezashite
Saikou no sekai wo yume ni minagara
Seiippai anata no umi wo oyoidayo
Soshite mou dokokani ikitai
Sekai yo boku no omoidoori ni nare
Itsuka boku no omoidoori ni omoidoori ni nare
Japanese 歌詞
English Translation
Like an invisible man, I can go anywhere
You're jealous of me, right?
Even inside the classroom, even if I run down the hallways
It's as if no one was looking
How free I am, an ocean without waves
Someone call out my name
I don't care who, please hurry
Today it's unusually hot
My throat is dry
Would you like to leave a message?
Even if I walking through the market district and get on a bus
Nothing happens
Thought I've walked by several people I know
All they see are their cameras
The knife in my pants pocket feels a little cold
Someone call out my name
I don't care who, please hurry
I want to take off and throw away this shirt
Throw it up into the sky
Would you like to leave a message?
I awaken in the middle of the night and I reach out towards the ceiling
Someone call out my name
I don't care who, please hurry
The whole landscape starts to warp
Tossing and turning in my sleep because of a fever
Mother
At that time, I was heading for the light, and
Seeing the most awesome world in my dreams
I swam your ocean with everything I had
I want to go somewhere
World, work the way I want you to
Someday, work the way I want, work the way I want you to