Happiness (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 50: | Line 50: | ||
== Japanese == | == Japanese == | ||
<poem>もっと きみにあえたらいいのになあ | |||
ずっとその手に触れたい | |||
だれもが 時間に追われてこわれて | |||
だれかを愛するひまもない | |||
そばにいてほしい あともう少し | |||
君だけが僕を癒してくれる | |||
迷いのないスマイル よどみのないヴォイス | |||
そういうのがハピネス | |||
いつも うまくやろうとすればするほど | |||
ひとを 傷つけてるよ | |||
君が流した涙の粒にはっきりうつる | |||
荒れはてた 僕の心 | |||
まっすぐ見つめよう ちゃかすのもやめよう | |||
君だけが僕に勇気をくれる | |||
大切なことを易しい言葉でささやいてくれる | |||
そばにいてほしい あともう少し | |||
君だけが僕を癒してくれる | |||
だれのためじゃない だけど歪んでない | |||
そんなフツーの力で | |||
今日も日は暮れ 絶えぬ人の群れ | |||
ふらつきながらがんばっているよ | |||
楽しい歌だけ 歌いながらね歩いてゆこう | |||
シャラララ ハピネス | |||
シャラララ ハピネス君こそが ハピネス | |||
シャラララ ハピネス | |||
シャラララ ハピネス君こそが ハピネス | |||
シャラララ ハピネス | |||
シャラララ ハピネス君こそが ハピネス</poem> | |||
== English == | == English == |
Revision as of 06:31, 6 October 2013
Romanized Title Hapinesu Japanese Title ハピネス English Title Happiness Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 1998 |
Romaji
Motto kimi ni aetara ii noni naa
Zutto sono te ni furetai
Dare mo ga jikan ni owarete kowarete
Dare ka wo ai suru hima mo nai
Soba ni ite hoshii ato mou sukoshi
Kimi dake ga boku wo iyashite kureru
Mayoi nai no smile yodomi no nai voice
Sou iu no ga Happiness...
Itsumo umaku yarou to sureba suru hodo
Hitotsu kizutsuketeru yo
Kimi ga nagashita namida no tsubu ni hakkiri utsuru
Are hateta boku no kokoro
Massugu mitsumeyou chakasuno mo yame you
Kimi dake ga boku ni yuuki wo kureru
Taisetsuna koto wo yasashii kotoba de sasayaite kureru
Soba ni ite hoshii ato mou sukoshi
Kimi dake ga boku wo iyashite kureru
Dare no tame jyanai da kedo yugan de nai
Sonna futsu no chikara de
Kyou mo hi wa kure taenu hito no mure
Furatsuki nagara ganbatte iru yo
Tanoshii uta dake utai nagara ne aruite yukou
Sha la la la Happiness...
Sha la la la Happiness...
Japanese
もっと きみにあえたらいいのになあ
ずっとその手に触れたい
だれもが 時間に追われてこわれて
だれかを愛するひまもない
そばにいてほしい あともう少し
君だけが僕を癒してくれる
迷いのないスマイル よどみのないヴォイス
そういうのがハピネス
いつも うまくやろうとすればするほど
ひとを 傷つけてるよ
君が流した涙の粒にはっきりうつる
荒れはてた 僕の心
まっすぐ見つめよう ちゃかすのもやめよう
君だけが僕に勇気をくれる
大切なことを易しい言葉でささやいてくれる
そばにいてほしい あともう少し
君だけが僕を癒してくれる
だれのためじゃない だけど歪んでない
そんなフツーの力で
今日も日は暮れ 絶えぬ人の群れ
ふらつきながらがんばっているよ
楽しい歌だけ 歌いながらね歩いてゆこう
シャラララ ハピネス
シャラララ ハピネス君こそが ハピネス
シャラララ ハピネス
シャラララ ハピネス君こそが ハピネス
シャラララ ハピネス
シャラララ ハピネス君こそが ハピネス
English
If I can see much more of you, wouldn't it be great
I wanna touch that hand forever
Everyone is pursuing and breaking the time
And noone has time for love
I want you to stay by my side just a bit more
There's only you who can heal me
Smile without confusion, voice without hesitation
That kind of happiness...
If we continue as if we're always getting on well
We will get hurt
Drops of tears falling from you
Is plainly reflecting my angry heart
Soon we will find it, don't make fun of it
There's only you who can give me courage
With gentle words, whisper to me things that are important to us
I want you to stay by my side just a bit more
There's only you who can heal me
It's not for the sake of anyone
That my common strength is not deflected
Today too I keep on living a day in the crowds of people
I'm striving harder while settling down
Let's walk on singing only happy songs
Sha la la la Happiness...
Sha la la la Happiness...