The Meister (Lyrics): Difference between revisions
m (Conversion script moved page The Meister (Lyrics) to the Meister (Lyrics): Converting page titles to lowercase) |
m (Arthuro moved page the Meister (Lyrics) to The Meister (Lyrics) over a redirect without leaving a redirect) |
(No difference)
|
Latest revision as of 10:17, 9 January 2013
Romanized Title Za Meisutaa Japanese Title ザ・マイスター English Title The Meister Music Tak Matsumoto Lyrics Koshi Inaba Release Date 2011 Translation by ErreFan (http://errefan.wordpress.com/) Revision by OFF THE LOCK |
Note: "Meister" is a word of German origin often used as a title to designate dedicated, master craftsmen and elite artisans.
Romaji
Hanaiki araku hajimeta action
Kigatsukeba mata yamete
Muki ka fumuki ka itsumo no Question
Kangaesugite doro no numa
Ganbarimasu toka doryoku toka
Sonna kotoba wa ima wa iranai
Kenmei ni ikiru honnou sonna no atarimae
Uppu uppu uppu shitemo mou choinebare
Hajimetanara honkidase
Hii hii hii ii nagara kurikaese
Souda ore wa meisutaa tte shinji nagara
Onore no kansei kei miete konai
Maigo mitaina monosa
Dareka yubisashi claim tsukeru kai?
Sonna hima nado imadoki nai desho
Tetsu wo utsu nara uchitsuzukero
Ase ni mamire aka ni mamirete
Tayasuku namida wo miseru no wa mou nashi
Uppu uppu uppu shitemo mou choinebare
Waza ga mono ni naru hi made
Hii hii hii ii nagara mo warae
Souda ore wa meisutaa tte chikai nagara
Uppu uppu uppu shitemo mou choinebare
Waza wa sono mukou ni aru
Hii hii hii ii nagara yorokobe
Itsunohika mai…
Dare tomo kurabesaseruna
Dare kara mo manabi makure
Waza koso sekai wo sukuu
Souda ore wa meisutaa tte shinji nagara
Kanji
鼻息荒く 始めたAction
気がつけば またやめて
ムキかフムキか いつものQuestion
考えすぎて 泥の沼
がんばりますとか 努力とか
そんな言葉は今はいらない
懸命に生きる 本能 そんなのあたりまえ
アップアップアップしても もうちょいねばれ
始めたなら 本気だせ
ヒィヒィヒィ言いながら くり返せ
そうだ、オレはマイスターって信じながら
己の完成形 見えてこない
迷子みたいなものさ
誰か指さし クレームつけるかい?
そんなヒマなど 今時ないでしょう
鉄を打つなら 打ち続けろ
汗にまみれ 垢にまみれて
たやすく涙を見せるのは もうナシ
アップアップアップしても もうちょいねばれ
ワザがモノになる日まで
ヒィヒィヒィ言いながらも笑え
そうだ、オレはマイスターって誓いながら
アップアップアップしても もうちょいねばれ
ワザはその向こうにある
ヒィヒィヒィ言いながら 歓べ
いつの日か マイ...
誰とも比べさせるな
誰からも学びまくれ
ワザこそ世界を救う
そうだ、オレはマイスターって信じながら
English
Wild action has begun
By the time I took notice, it had already stopped again
Is this suitable or not? — That's the usual question
When I think it over too much, it becomes a muddy swamp
"Do your best" and "Effort"
Don't give me such words right now
The instinct to live eagerly—it's obvious
No matter how much you improve, stay tough
You've started this, so take it seriously
While saying "hihihi", do it again
Do it while believing that you're the meister
Never will you be able to witness me in my perfect form
It's akin to a lost child
Can anyone point the finger and make that claim?
You don't have the time for this, right?
If you strike the iron, continue striking it
Being covered with sweat and dirt,
You won't show your tears so easily anymore
No matter how much you improve, stay tough
Until the day you've become skillful
While saying "hihihi", don't forget to smile
Do it while swearing that you're the meister
No matter how much you improve, stay tough
You've almost obtained those skills
Appreciate that while saying "hihihi"
Someday you'll be the mei—
Don't let yourself be compared to anyone else
Learn from others
Your skills will definitely save the world
Do it while believing that you're the meister