Kibun wa I am All Yours (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = 気分はI am All Yours | EnglishTitle = The mood is I am All Yours | Music = Koshi Inaba | Lyrics = Koshi Inaba | Year = 2024 | Translation = ErreFan | sample = | notes = | singles = | albums = link=Tadamono|border|90px | collections = | romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> Kanpeki na baion de warau Denwa no m...") |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | {{BzLyrics | ||
| JapaneseTitle = 気分はI am All Yours | | JapaneseTitle = 気分はI am All Yours | ||
| EnglishTitle = | | EnglishTitle = Feeling like I am All yours | ||
| Music = Koshi Inaba | | Music = Koshi Inaba | ||
| Lyrics = Koshi Inaba | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
Line 25: | Line 25: | ||
Nagai yoru no yami o suki ni nareru | Nagai yoru no yami o suki ni nareru | ||
Mata aimashou | Mata aimashou | ||
Nochihodo yume de houyou | |||
I'm All yours All yours | I'm All yours All yours | ||
Line 57: | Line 57: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
Laughing with a perfect overtone | |||
You on the other end of the phone are precious | |||
I’m supposed to be a boring guy | |||
But maybe I’m good at talking | |||
Feeling like I am All yours | |||
I’ll dedicate my body | |||
and heart to you | |||
Your softly escaping breaths | |||
Make me feel like I can fly | |||
Yes, I am all yours | Yes, I am all yours | ||
I can come to love the long night's darkness | |||
Let’s meet again | |||
Later, in a dream, we’ll embrace | |||
I'm All yours All yours | I'm All yours All yours | ||
Playing with your wet hair | |||
Humming a little tune | |||
With a silly hairstyle | |||
I can’t see it, | |||
but I can imagine and definitely want to see it | |||
Feeling like I am All yours | |||
I’ll dedicate my body | |||
and heart to you | |||
Thinking about your throat | |||
as you gulp down water | |||
Yes, I am all yours | Yes, I am all yours | ||
Countless voices move through the quiet sky | |||
I don’t want to sleep anymore | |||
Later, I’ll be dazed alone | |||
I'm All yours All yours | I'm All yours All yours | ||
Feeling like I am All yours | |||
I’ll dedicate my body | |||
and heart to you | |||
You just yawned a little, didn’t you? | |||
That’s lovely too | |||
Yes, I am all yours | Yes, I am all yours | ||
Countless voices move through the quiet sky | |||
I don’t want to sleep anymore | |||
The painful feelings expand | |||
I'm All yours All yours | I'm All yours All yours | ||
</poem></div> | </poem></div> |
Latest revision as of 19:47, 21 June 2024
JAPANESE 気分はI am All Yours ENGLISH Feeling like I am All yours
Released in 2024 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS Kanpeki na baion de warau |
ENGLISH TRANSLATION Laughing with a perfect overtone | |
完璧な倍音で笑う |