Too Young (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Arthuro moved page too Young (Lyrics) to Too Young (Lyrics) over a redirect without leaving a redirect)
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[File:Cmon.jpg|link=C'mon|border|90px|right]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
|-
|-
Line 95: Line 96:
== English ==
== English ==


I flabbergastedly glare at the locked door<br>
I confoundedly glare at the locked door<br>
You cry, facing the door from the other side<br>
You cry, facing it from the other side<br>
<br>
<br>
Although we love each other so much it hurts<br>
Although we love each other so much it hurts,<br>
once we start hurting each other, it's just ruthlessness<br>
Once we do begin hurting one another, it'll be ruthless<br>
<br>
<br>
Too young to be sad...<br>
Too young to be sad...<br>
もすこし さりげなく<br>
Just a little more, halfheartedly<br>
安らぎ 手に入れる<br>
You'll then accomplish it with ease<br>
I have never heard about that.<br>
I've never heard of such a thing<br>
<br>
<br>
のぼりつめたいと 燃えていたのさ<br>
Every time we wanted to climb the summit, the fire burned<br>
"Everything is for your sake" - saying that is probably a bad idea.<br>
"Everything is for your sake" saying as much is probably a bad idea right now<br>
<br>
<br>
どっかの誰かと いらぬ歓び<br>
Having pleasure you don't really need with someone somewhere<br>
覚えはじめりゃ 愛はもう だいなし<br>
Once you start remembering, you'll feel love is just pointless<br>
<br>
<br>
Too young to get it into your hands...<br>
Too young to get it into your hands...<br>
Lifting you up with my arms<br>
Lifting you up with my arms,<br>
I take you to the beach<br>
I take you away to the beach<br>
I'm having dreams one after another<br>
I'm having dreams one after another<br>
<br>
<br>
Youth is just something you'll be reminded of later<br>
Youth is just something you'll be reminded of later<br>
Being in the middle of it means sorrow and pain.<br>
Being in the midst of it means sorrow and pain<br>
<br>
<br>
Too young to be taunted...<br>
Too young to be taunted...<br>
Drifting away from my dreams<br>
I'm drifting away from my dreams,<br>
in times of despirit<br>
During the most overwhelming times<br>
But I'm still looking ahead<br>
But I'm still looking ahead<br>
<br>
<br>
In this grey life<br>
In this grey life,<br>
I can't imagine anyone else<br>
I can't imagine anyone...<br>
to color it but you<br>
To color it but you<br>
It's alright to cry<br>
It's all right to cry<br>
So, open this door<br>
So, open this door<br>
<br>

Latest revision as of 10:15, 9 January 2013

B'z » Lyrics » Too Young (Lyrics)
Cmon.jpg
Romanized Title      Too Young
Japanese Title       Too Young
English Title        Too Young

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2011

Translation by       OFF THE LOCK

Romaji

tozasareta door pokan to mitsumeteru
sono mukougawa kimi wa naiteiru no

itakunacchau hodo aishiau kuse ni
kizutsuke hajimetara mou sanzan

kanashii hodo Too Young...
mosukoshi sarigenaku
yasuragi te ni ireru
sono sube wo shiranai

noboritsumetai to moeteita no sa
"zenbu kimi no tame" sore ga mazui no kamo

dokka no dare ka to iranu yorokobi
oboe hajimerya ai wa mou dainashi

te ni oenu hodo Too Young...
kimi wo kakae agete
umi he to tsuresaru
yume wo miteru bakari

seishun nante ato de omoidasu mono
mattada naka ni irya itai tsurai

choushou kau hodo Too Young...
yume kara kakehanare
uchinomesareru hibi
sore de mo mae dake miru

pa tto shinai jinsei ga
iro zuiteyuku ni wa
kimi ja nai to ikenai
naitete mo ii kara
saa sa door wo akete

Japanese

閉ざされたドア ポカンと見つめてる
その向こう側 きみは泣いているの

痛くなっちゃうほど 愛しあうくせに
傷つけはじめたら もう 散々

哀しいほど Too Young...
もすこし さりげなく
安らぎ 手に入れる
その術を知らない

のぼりつめたいと 燃えていたのさ
「全部きみのため」 それがまずいのかも

どっかの誰かと いらぬ歓び
覚えはじめりゃ 愛はもう だいなし

手におえぬほど Too Young...
きみを抱え上げて
海へと連れ去る
夢を見てるばかり

青春なんて 後で思い出すもの
まっただ中にいりゃ 痛い つらい

嘲笑かうほど Too Young...
理想(ユメ)からかけはなれ
打ちのめされる日々
それでも前だけ見る

パッとしない人生が
色づいてゆくには
きみじゃないとイケない
泣いててもいいから
さぁさ ドアを開けて

English

I confoundedly glare at the locked door
You cry, facing it from the other side

Although we love each other so much it hurts,
Once we do begin hurting one another, it'll be ruthless

Too young to be sad...
Just a little more, halfheartedly
You'll then accomplish it with ease
I've never heard of such a thing

Every time we wanted to climb the summit, the fire burned
"Everything is for your sake" — saying as much is probably a bad idea right now

Having pleasure you don't really need with someone somewhere
Once you start remembering, you'll feel love is just pointless

Too young to get it into your hands...
Lifting you up with my arms,
I take you away to the beach
I'm having dreams one after another

Youth is just something you'll be reminded of later
Being in the midst of it means sorrow and pain

Too young to be taunted...
I'm drifting away from my dreams,
During the most overwhelming times
But I'm still looking ahead

In this grey life,
I can't imagine anyone...
To color it but you
It's all right to cry
So, open this door