It's not a dream (Lyrics): Difference between revisions
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title It's not a dream Japanese Title It's not a d...") |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | |||
| JapaneseTitle = | |||
| EnglishTitle = | |||
| Music = Tak Matsumoto | |||
| Lyrics = Koshi Inaba | |||
| Year = 1988 | |||
| Translation = | |||
| sample = [[File:a01_07.ogg]] | |||
| notes = | |||
| singles = | |||
| albums = [[File: BzAl.jpg |link=B'z (Album)|border|90px]] | |||
| collections = | |||
| romajilyrics = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Hey everybody shout it out alright! | |||
Now here we go! | |||
Akaibara wo dakishimete kuchibiru wo karamasete | |||
Me no mae ni wa climax sawareru maeni break down | |||
Akuma na youna kono hizashi kimi no kao made so far away | |||
Shitsu no nami ni mata hitori torinokosarete waiting for you | |||
All day toritome no nai sweet time | |||
All night machi tsuzuketeru | |||
All day shizuka ni me wo tojite | |||
All night It's not a dream | |||
Temochi no kado it's alright teburu no ue ni fusete | |||
E ni kakareta black jack minagara game over | |||
Toki wa mata to gatta knife aoi kirameki all gone away | |||
Uso no kakera mi ni matotte kagami no mae de waiting for your call | |||
All day toritome no nai sweet time | |||
All night yobi tsuzuketeru | |||
All day atsui kiss no tame ni | |||
All night it's not a dream | |||
All day toritome no nai sweet time | |||
All night mitsume tsuzuketeru | |||
All day mayou koto nadonai | |||
All night it's not a dream | |||
Akuma na youna kono hizashi kimi no kao made so far away | |||
Shitsu no nami ni mata hitori torinokosarete waiting for you | |||
All day toritome no nai sweet time | |||
All night machi tsuzuketeru | |||
All day shizuka ni me wo tojite | |||
All night It's not a dream | |||
All day toritome no nai sweet time | |||
All night mitsume tsuzuketeru | |||
All day mayou koto nadonai | |||
All night it's not a dream | |||
All day toritome no nai sweet time | |||
All night yobi tsuzuketeru | |||
All day atsui kiss no tame ni | |||
All night it's not a dream | |||
All day All night All day All night | |||
All day All night All day All night | |||
It's not a dream | |||
All day All night I got a sweet time baby | |||
All night I wanna kiss you babe | |||
All day it's not a dream it's not a dream | |||
All night yes it's not a dream | |||
</poem></div> | |||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | |||
Hey everybody shout it out alright! | |||
Now here we go! | |||
Holding tight a red rose and embracing it with your lips | |||
Break down prior to reaching the climax before your eyes | |||
Like bad luck these sun rays, are so far away like your face | |||
Alone in the wave of sheets again left behind waiting for you | |||
All day wandering sweet time | |||
All night I continue to wait | |||
All day peacefully with my eyes closed | |||
All night It's not a dream | |||
The cards you're holding it's alright, lay them on the table | |||
If you show me the picture that gives you black jack it's game over | |||
The blue shine on the knife sharpened by time is all gone away | |||
I'm covered in fragments of lies standing in front of a mirror waiting for your call | |||
All day wandering sweet time | |||
All night I continue calling you | |||
All day for a hot kiss | |||
All night it's not a dream | |||
All day wandering sweet time | |||
All night I continue gazing | |||
All day I have no worires | |||
All night it's not a dream | |||
Like bad luck these sun rays, are so far away like your face | |||
Alone in the wave of sheets again left behind waiting for you | |||
All day wandering sweet time | |||
All night I continue to wait | |||
All day peacefully with my eyes closed | |||
All night It's not a dream | |||
All day wandering sweet time | |||
All night I continue gazing | |||
All day I have no worires | |||
All night it's not a dream | |||
All day wandering sweet time | |||
All night I continue calling you | |||
All day for a hot kiss | |||
All night it's not a dream | |||
All day All night All day All night | |||
All day All night All day All night | |||
It's not a dream | |||
All day All night I got a sweet time baby | |||
All night I wanna kiss you babe | |||
All day it's not a dream it's not a dream | |||
All night yes it's not a dream | |||
</poem></div> | |||
| kanjilyrics = <poem> | |||
赤いバラを抱きしめて | |||
くちびるをからませて | |||
目の前にはクライマックス | |||
触れる前に break down | |||
悪魔のようなこの陽差し | |||
君の顔まで so far away | |||
シーツの波にまたひとり | |||
とりのこされて waiting for you | |||
All day とりとめのない sweet time | |||
All night 待ち続けてる | |||
All day 静かに目を閉じて | |||
All night It's not a dream | |||
手持ちのカード It's alright | |||
テーブルの上にふせて | |||
絵にかかれたブラックジャック | |||
見ながら game over | |||
時間はまたとがったナイフ | |||
青いきらめき All gone away | |||
嘘のかけら身にまとって | |||
鏡の前で waiting for your call | |||
All day とりとめのない sweet time | |||
All night 呼び続けてる | |||
All day 熱いkissのために | |||
All night It's not a dream | |||
All day とりとめのない sweet time | |||
All night 見つめ続けてる | |||
All day 迷う事などない | |||
All night It's not a dream | |||
悪魔のようなこの陽差し | |||
君の顔まで so far away | |||
シーツの波にまたひとり | |||
とりのこされて waiting for you | |||
All day | |||
All night | All day とりとめのない sweet time | ||
All day | All night 待ち続けてる | ||
All night It's not a dream | All day 静かに目を閉じて | ||
All night It's not a dream | |||
All day とりとめのない sweet time | |||
All night 見つめ続けてる | |||
All day 迷う事などない | |||
All night It's not a dream | |||
All day | All day とりとめのない sweet time | ||
All night | All night 呼び続けてる | ||
All day | All day 熱いkissのために | ||
All night | All night It's not a dream | ||
All day | All day All night All day All night | ||
All night | It's not a dream | ||
All day | All day All night All day All night | ||
All night | It's not a dream | ||
</poem> | |||
}} | |||
All day | |||
All night | |||
All day | |||
All night It's not a dream | |||
All day | |||
All night | |||
All day | |||
All night | |||
All day All night All day All night | |||
It's not a dream | |||
Latest revision as of 23:55, 7 August 2020
Released in 1988' | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ' | ||
ROMAJI LYRICS Hey everybody shout it out alright! |
ENGLISH TRANSLATION Hey everybody shout it out alright! | |
赤いバラを抱きしめて |