Boss (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title bosu Japanese Title ボス English Title ...")
 
m (Arthuro moved page boss (Lyrics) to Boss (Lyrics) over a redirect without leaving a redirect)
 
(27 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[File:Cmon.jpg|link=C'mon|border|90px|right]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
|-
|-
|
|
<pre>
<pre>
Romanized Title      bosu
Romanized Title      Bosu
Japanese Title      ボス
Japanese Title      ボス
English Title        Boss
English Title        Boss
Line 18: Line 19:


== Romaji ==
== Romaji ==
toki ni mizukara te wo kegaseru dokusaisha no daitasa<br>
toki ni ippen no kumori sae mo nai seijin no kiyorakasa<br>
<br>
sonna no ryouhou motomerarete mo ne mucha na hanashi desu<br>
jidai wo hipparu boss da nante yappa utsuwa ja nai<br>
<br>
abaretai abaretai nani mo shoikomazu ni<br>
nasakenai nasakenai omoiegaita yume to chigau<br>
<br>
tami wo urei ki wo tsukaimakuri de soudai na yakusoku shite mo<br>
tami ni juurin sare kojinmari to shibondeyuku arisama<br>
<br>
ai suru omae no kotoba dake ga ima natsukashiku kikoeru<br>
ato sukoshi dake ganbattemiru kara mukae ni kitekure<br>
<br>
abaretai abaretai hanatare kozou no you ni<br>
mou kaeritai mou kaeritai ore wa tada no hito<br>
<br>
kitai shita no wa dare?<br>
<br>
yaji ya himei ya dogou ya uwasa ga kono kubi shimetsukeru<br>
jibun no teisai dake ki ni shita ageku zenbu dainashi<br>
<br>
abaretai abaretai itsuka no gouketsu no you ni<br>
yopparaitai yopparaitai ki wo ushinau made<br>
honto ni i am sorry i am sorry mou hottoitekudasai<br>
konna kuni ja konna kuni ja nante itte mo hajimaranai<br>
<br>
Blame it on me now<br>


== Japanese ==
== Japanese ==
時に自ら手を穢せる 独裁者の大胆さ<br>
時に一片の曇りさえもない 聖人の清らかさ<br>
<br>
そんなの両方求められてもね 無茶なハナシです<br>
時代を引っぱるボスだなんて やっぱウツワじゃない<br>
<br>
暴れたい 暴れたい 何もしょいこまずに<br>
情けない 情けない 思い描いた夢と違う<br>
<br>
民を憂い 気を使いまくりで 壮大な約束しても<br>
民に蹂躙され こじんまりと しぼんでゆく有様<br>
<br>
愛するおまえの言葉だけが今 懐かしく聞こえる<br>
あと少しだけがんばってみるから 迎えに来てくれ<br>
<br>
暴れたい 暴れたい 洟垂れ小僧のように<br>
もう帰りたい もう帰りたい 俺はただの人<br>
<br>
期待したのは誰?<br>
<br>
野次や悲鳴や怒号や噂が この首絞めつける<br>
自分の体裁だけ気にした挙句 全部台無し<br>
<br>
暴れたい 暴れたい いつかの豪傑のように<br>
酔っぱらいたい 酔っぱらいたい 気を失うまで<br>
ほんとにアイアムソーりー アイアムソーりー もう放っといてください<br>
こんな国じゃ こんな国じゃ なんて言っても始まらない<br>
<br>
Blame it on me now<br>


== English ==
== English ==
Occasionally getting your own hands dirty is a dictator's bravery<br>
Occasionally not letting any clouds appear is a wise person's purity<br>
<br>
Even should I have both of these, it'll still be absurd<br>
A boss who can stretch time... apparently it isn't skill that makes such a person<br>
<br>
I wanna go wild, I wanna go wild — Without anything burdening me<br>
Pathetic, so pathetic — It's different from what I envisioned in my dreams<br>
<br>
You care about your people, but even though you pay attention and make great promises<br>
You're getting kicked by those very same people; it's just a neatly fading situation<br>
<br>
Right now I'm wishfully listening to your beloved words<br>
I'm going to work hard just a little bit more, so come over<br>
<br>
I wanna go wild, I wanna go wild — Just like a little brat<br>
I wanna go home already, I wanna go home already — I'm just a normal person<br>
<br>
Who was expecting it?<br>
<br>
All the heckling, screaming, angry roars and rumors put pressure on my head<br>
I only paid attention to my looks and, in the end, everything's a mess<br>
<br>
I wanna go wild, I wanna go wild — Just like a hero from olden times<br>
I wanna get drunk, I wanna get drunk — Until I lose consciousness<br>
Really, I am sorry, I am sorry — Please leave me alone already<br>
In a country like this, in a country like this — whatever you say, nothing will change<br>
<br>
Blame it on me now<br>

Latest revision as of 18:39, 8 January 2013

B'z » Lyrics » Boss (Lyrics)
Cmon.jpg
Romanized Title      Bosu
Japanese Title       ボス
English Title        Boss

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2011

Translation by       OFF THE LOCK

Romaji

toki ni mizukara te wo kegaseru dokusaisha no daitasa
toki ni ippen no kumori sae mo nai seijin no kiyorakasa

sonna no ryouhou motomerarete mo ne mucha na hanashi desu
jidai wo hipparu boss da nante yappa utsuwa ja nai

abaretai abaretai nani mo shoikomazu ni
nasakenai nasakenai omoiegaita yume to chigau

tami wo urei ki wo tsukaimakuri de soudai na yakusoku shite mo
tami ni juurin sare kojinmari to shibondeyuku arisama

ai suru omae no kotoba dake ga ima natsukashiku kikoeru
ato sukoshi dake ganbattemiru kara mukae ni kitekure

abaretai abaretai hanatare kozou no you ni
mou kaeritai mou kaeritai ore wa tada no hito

kitai shita no wa dare?

yaji ya himei ya dogou ya uwasa ga kono kubi shimetsukeru
jibun no teisai dake ki ni shita ageku zenbu dainashi

abaretai abaretai itsuka no gouketsu no you ni
yopparaitai yopparaitai ki wo ushinau made
honto ni i am sorry i am sorry mou hottoitekudasai
konna kuni ja konna kuni ja nante itte mo hajimaranai

Blame it on me now

Japanese

時に自ら手を穢せる 独裁者の大胆さ
時に一片の曇りさえもない 聖人の清らかさ

そんなの両方求められてもね 無茶なハナシです
時代を引っぱるボスだなんて やっぱウツワじゃない

暴れたい 暴れたい 何もしょいこまずに
情けない 情けない 思い描いた夢と違う

民を憂い 気を使いまくりで 壮大な約束しても
民に蹂躙され こじんまりと しぼんでゆく有様

愛するおまえの言葉だけが今 懐かしく聞こえる
あと少しだけがんばってみるから 迎えに来てくれ

暴れたい 暴れたい 洟垂れ小僧のように
もう帰りたい もう帰りたい 俺はただの人

期待したのは誰?

野次や悲鳴や怒号や噂が この首絞めつける
自分の体裁だけ気にした挙句 全部台無し

暴れたい 暴れたい いつかの豪傑のように
酔っぱらいたい 酔っぱらいたい 気を失うまで
ほんとにアイアムソーりー アイアムソーりー もう放っといてください
こんな国じゃ こんな国じゃ なんて言っても始まらない

Blame it on me now

English

Occasionally getting your own hands dirty is a dictator's bravery
Occasionally not letting any clouds appear is a wise person's purity

Even should I have both of these, it'll still be absurd
A boss who can stretch time... apparently it isn't skill that makes such a person

I wanna go wild, I wanna go wild — Without anything burdening me
Pathetic, so pathetic — It's different from what I envisioned in my dreams

You care about your people, but even though you pay attention and make great promises
You're getting kicked by those very same people; it's just a neatly fading situation

Right now I'm wishfully listening to your beloved words
I'm going to work hard just a little bit more, so come over

I wanna go wild, I wanna go wild — Just like a little brat
I wanna go home already, I wanna go home already — I'm just a normal person

Who was expecting it?

All the heckling, screaming, angry roars and rumors put pressure on my head
I only paid attention to my looks and, in the end, everything's a mess

I wanna go wild, I wanna go wild — Just like a hero from olden times
I wanna get drunk, I wanna get drunk — Until I lose consciousness
Really, I am sorry, I am sorry — Please leave me alone already
In a country like this, in a country like this — whatever you say, nothing will change

Blame it on me now