Raging River (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
|
|
<pre>
<pre>
Romanized Title       
Romanized Title      Raging River
Japanese Title       
Japanese Title      Raging River
English Title         
English Title        Raging River


Music                Tak Matsumoto
Music                Tak Matsumoto
Lyrics              Koshi Inaba
Lyrics              Koshi Inaba


Release Date         
Release Date        2000
</pre>
</pre>
|}
|}
Line 49: Line 49:


== Japanese ==
== Japanese ==
<poem>冷たい風がふいて
一人立ち止まる
浮かれすぎた日々が逝って ついに道を見失う
このさい逃げてしまおう
誰も止めやしないよ
それでも前に進もうと 踏み出す足はもつれてる
今ごろあなたは何してるんだろう
見上げた空はいつも眩しいblue
夢を描いてた
少しずつ手に入れてきた
何一つ失うまいと いつの間にか怯えていた
この世を嘆くなら老いてゆくだけだろう
歩きはじめた頃に戻りたい
Stand up in the middle of the raging river
Wash away Wash away
誰にも癒せはしない痛み抱いて戦え
Struggle up in the middle of the raging river
Wash away Wash away
誰とも分かち合えない痛み抱いて眠れ
優しい陽を浴びて また一つ 花は開く
数えきれぬ想い浮かべ 季節はひたすら流れてる
すべてを受け入れる勇気が欲しい
怒り荒れ狂う川を今 渡ろう
Stand up in the middle of the raging river
Wash away Wash away
誰にも癒せはしない痛み抱いて戦え
Struggle up in the middle of the raging river
Wash away Wash away
痛み抱いて 戦え </poem>


== English ==
== English ==

Revision as of 03:47, 26 July 2013

B'z » Lyrics » Raging River (Lyrics)
ELEVEN.jpg
Romanized Title      Raging River
Japanese Title       Raging River
English Title        Raging River

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2000

Romaji

Tsumetai kaze ga fuite, hitori tachidomaru
Ukare sugita hibi ga itte, tsui ni michi wo mi ushinau
Kono sai nigete shimaou, dare mo tomeya shinai yo
Soredemo mae ni suzue motto, fumidasu ashi wa tsureteru

Ima goro anata wa nani shiterun darou?
Mi ageta sore wa itsumo mabushii blue...

Yume wo egaite ita, sukoshi zutsu te ni iretekita
Nani hitotsu ushinau maito, itsu no manika obieteita

Kono yo nageteku nara, oite yuku dake darou?
Aruki hajimeta koro ni modoritai

Stand up in the middle of the raging river, wash away, wash away
Dare ni mo iyase wa shinai, itami daite, tatakae
Struggle in the middle of the raging river, wash away, wash away
Dare to mo wakachi aenai, itami daite, nemure...

Yasashii hi wo abite, mata hitotsu hana wo hiraku
Kazoe kirenu omoi ukabe, kisetsu wa hitasura nagareteru

Subete ukeireru, yuuki ga hoshii
Rikari are kuruu kawa wo ima watarou

Stand up in the middle of the raging river, wash away, wash away
Dare ni mo iyase wa shinai, itami daite, tatakae
Struggle in the middle of the raging river, wash away, wash away
Kaerinu monotachi ni te wo futte, jibun no tameni, mou ichido
Wash away, wash away, itami daite, tatakae...

Japanese

冷たい風がふいて
一人立ち止まる
浮かれすぎた日々が逝って ついに道を見失う
このさい逃げてしまおう
誰も止めやしないよ
それでも前に進もうと 踏み出す足はもつれてる

今ごろあなたは何してるんだろう
見上げた空はいつも眩しいblue

夢を描いてた
少しずつ手に入れてきた
何一つ失うまいと いつの間にか怯えていた

この世を嘆くなら老いてゆくだけだろう
歩きはじめた頃に戻りたい

Stand up in the middle of the raging river
Wash away Wash away
誰にも癒せはしない痛み抱いて戦え
Struggle up in the middle of the raging river
Wash away Wash away
誰とも分かち合えない痛み抱いて眠れ

優しい陽を浴びて また一つ 花は開く
数えきれぬ想い浮かべ 季節はひたすら流れてる

すべてを受け入れる勇気が欲しい
怒り荒れ狂う川を今 渡ろう

Stand up in the middle of the raging river
Wash away Wash away
誰にも癒せはしない痛み抱いて戦え
Struggle up in the middle of the raging river
Wash away Wash away
痛み抱いて 戦え

English

In the midst of blowing cold wind, I stand alone
The floating images of the past days disappearing
And next, I lose the sight of the road home
Up to here I have run away, don't anyone stop me
Afterwards moving ahead, one step out and the other leg will follow

I wonder what you are doing at this moment
When I look up what I see is always the blinding blue sky

I painted my dream, my hand did a small amount of it
What is that one thing which is missing
Don't know since when I started to feel afraid about it

But if I keep grieving for this, I'm just gonna grow old, right?
Since stepping out, this is the first time I long to go home

Stand up in the middle of the raging river, wash away, wash away
Don't anyone come to heal me, I embrace this pain and fight on
Struggle in the middle of the raging river, wash away, wash away
Don't expect anyone to understand, I embrace this pain and sleep away

Bathing in the gentle sun rays, yet another flower blooms open
Counting the memories that float by, the season is flowing away

I accept everything that comes, but still long for courage
Therefore I am now crossing that madly raging river

Stand up in the middle of the raging river, wash away, wash away
Don't anyone come to heal me, I embrace this pain and fight on
Struggle in the middle of the raging river, wash away, wash away
I wave my hands to those who are returning home, and for my own sake, one more time
Wash away, wash away, I embrace this pain and fight on...