BLEED (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BzLyrics | {{BzLyrics | ||
| JapaneseTitle = | | JapaneseTitle = | ||
| EnglishTitle = | | EnglishTitle = | ||
| Music = Koshi Inaba | | Music = Koshi Inaba | ||
Line 55: | Line 55: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
I understand it so well that it hurts | |||
My heart is just a bit distorted | |||
I want you to know about this | |||
My so-called lack of self dependence | |||
I keep on carrying it | |||
And if I clench my teeth, only minor pain | |||
will disappear | |||
No Cryin' | No Cryin' | ||
Line 68: | Line 68: | ||
Swallow your tears | Swallow your tears | ||
What makes you weaker | What makes you weaker | ||
are regrets and | are regrets and realization of guilt | ||
However, be strong | However, be strong | ||
I try to sneer at myself, | I try to sneer at myself, | ||
But it's | But it's no modesty at all | ||
I pretend I have given up because I just want some comfort | I pretend I have given up because I just want some comfort | ||
But in reality I don't want to lose to anyone | But in reality I don't want to lose to anyone | ||
Line 87: | Line 87: | ||
However, be strong | However, be strong | ||
Leaking out of an open wound | |||
are endless hesitations and confusions | are endless hesitations and confusions | ||
Line 93: | Line 93: | ||
If you want to love somebody | If you want to love somebody | ||
Swallow your tears | Swallow your tears | ||
You want to be larger than life yourself | |||
You want to stand until the last moment | |||
However, be strong | However, be strong | ||
</poem></div> | </poem></div> |
Latest revision as of 08:13, 22 October 2021
Released in 2016 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS itai kurai ni yoku wakatteiru |
ENGLISH TRANSLATION I understand it so well that it hurts | |
痛いくらいによくわかっている |