Bicycle Girl (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 48: | Line 48: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
You on a bicycle overtake me | |||
On a smooth light morning | |||
And your hair dancing over your shoulders | |||
You on a bicycle only gloriously left | |||
a sweet scent and from behind | |||
White lines hanging from your ears are shaking | |||
I am worried about you! Forever and ever! | I am worried about you! Forever and ever! | ||
Line 61: | Line 61: | ||
Feeling light dizziness I rushed to the station | Feeling light dizziness I rushed to the station | ||
You on a | You on a bicycle looking at your phone's screen | ||
were smiling | |||
Same time as riding, it's a dangerous imprudence | Same time as riding, it's a dangerous imprudence | ||
I am worried about you! | I am worried about you! Forever and ever! | ||
What kind of message did you receive? | What kind of message did you receive? | ||
Tell me that secret | Tell me that secret | ||
Today seems to somehow | Today seems to somehow turn darker | ||
You on a bicycle don't appear | You on a bicycle don't appear |
Latest revision as of 21:20, 3 October 2021
Released in 2014 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan | ||
ROMAJI LYRICS jitensha no kimi ga boku wo oikosu |
ENGLISH TRANSLATION You on a bicycle overtake me | |
自転車のきみが僕を追い越す |