LOVE IS DEAD (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
{{BzLyrics
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
| JapaneseTitle  =
|-
| EnglishTitle  =
|
| Music          = Tak Matsumoto
<pre>
| Lyrics        = Koshi Inaba
Romanized Title      LOVE IS DEAD
| Year          = 1994
Japanese Title      LOVE IS DEAD
| Translation    =  &#160;
English Title        LOVE IS DEAD
| sample        = [[File:a07_01.ogg]]
| notes          =
| singles        =
| albums        = [[File:The7thBlues.jpg|link=The 7th Blues|border|90px]]
| collections    = [[File:ULTRATreasure.jpg|link=B'z The Best "ULTRA Treasure"|border|90px]]
| romajilyrics  = <div style="text-align: right; border: 7px dotted white;"><poem>
Long night, nemurenai to iya na yume sae mienai
Senaka ni wa sheet ga ase de haritsuiteru
I'm going down, donna ni kanashii news demo imi ga nai
Donna ni tsuyoi vodka no aji sae mo nanda ka wakaranai


Music                Tak Matsumoto
Byoujyo wa akka wo tadoru every night
Lyrics              Koshi Inaba
Te no hodokoshiyou ga nai
Furatsuku ashidori de samayou sugata wo
Samui manazashi de waraitai yatsu wa warae


Release Date        1994     
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara
</pre>
Jyanai to matomo ni ikirarenai
|}


== Romaji ==
Eien to tsunagaranai denwa wo kakemakuruno wo
Nasakenai to warattetano wa tou no mukashi


Long night, nemurenai to iya na yume sae mienai<br>
Narifuri kamawazu furuki yoki  
Senaka ni wa sheet ga ase de haritsuiteru<br>
hi ni toritsukareteru yatsu no
I'm going down, donna ni kanashii news demo imi ga nai<br>
Uwaba to kikenaito kagi wo nagete
Donna ni tsuyoi vodka no aji sae mo nanda ka wakaranai<br>
Tameiki majiri ni miuchi mo hanarete yuku yo
<br>
Byoujyo wa akka wo tadoru every night<br>
Te no hodokoshiyou ga nai<br>
Furatsuku ashidori de samayou sugata wo<br>
Samui manazashi de waraitai yatsu wa warae<br>
<br>
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara<br>
Jyanai to matomo ni ikirarenai<br>
<br>
Eien to tsunagaranai denwa wo kakemakuruno wo<br>
Nasakenai to warattetano wa tou no mukashi<br>
<br>
Narifuri kamawazu furuki yoki hi ni toritsukareteru yatsu no<br>
Uwaba to kikenaito kagi wo nagete<br>
Tameiki majiri ni miuchi mo hanarete yuku yo<br>
<br>
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara<br>
Jyanai to matomo ni ikirarenai<br>
Baby, I want you, dore dake yonde mo kizu hitotsu tsukerarenai<br>
Modokashisa de buttaore sou<br>
<br>
Kikiwake no nai ko wo ayasu youni<br>
"Why don't you love me, babe?"<br>
Karuku satosarete owatte yuku no ka<br>
Soshite subete wo ushinau hi ga yatte kuru<br>
<br>
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara<br>
Jyanai to matomo ni ikirarenai<br>
Baby, I want you, nagareru toki ni dare hitori matte wa kurenai<br>
Oitekibori no bourei wa sakebu<br>
<br>
You know our love is dead...<br>


== Japanese ==
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara
<poem>LONG NIGHT 眠れないと 嫌な夢さえ見えない
Jyanai to matomo ni ikirarenai
背中にはシーツが汗ではりついてる
Baby, I want you, dore dake yonde mo
I'M GOING DOWN どんな悲しいニュースでも意味がない
kizu hitotsu tsukerarenai
どんなに強いウオッカの味さえもなんだかわからない
Modokashisa de buttaore sou


病状は悪化をたどる EVERY NIGHT
Kikiwake no nai ko wo ayasu youni
手の施しようがない
"Why don't you love me, babe?"
ふらつく足取りで さまよう姿を
Karuku satosarete owatte yuku no ka
寒いまなざしで笑いたい者は笑え
Soshite subete wo ushinau hi ga yatte kuru
 
LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない
 
延々と つながらない電話をかけまくるのを
情けないと笑ってたのはとうの昔
 
なりふりかまわず古き良き日に とりつかれてるヤツの
うわ言聞けないと 匙をなげて
溜め息まじりに身内も離れてゆくよ
 
LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない
BABY, I WANT YOU どれだけ呼んでも傷ひとつ つけられない
もどかしさで ぶったおれそう
 
聞き分けのない子をあやすように ah...
軽く 諭されて 終わってゆくのか
そしてすべてを失う日がやってくる
 
THE LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない
BABY, I WANT YOU 流れる 季節にだれひとり 待ってはくれない
おいてきぼりの 亡霊は叫ぶ </poem>


== English ==
Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara
Jyanai to matomo ni ikirarenai
Baby, I want you, nagareru toki ni dare hitori matte wa kurenai
Oitekibori no bourei wa sakebu


<poem>Long night—Can't sleep, can't even have nightmares
You know our love is dead...
</poem></div>
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem>
Long night—Can't sleep, can't even have nightmares
The sheet by my back is drenched with sweat
The sheet by my back is drenched with sweat
I'm going down—Any news, no matter how painful, has no meaning anymore
I'm going down—Any news, no matter how painful, has no meaning anymore
Line 114: Line 75:
Love is dead—Vanish now, the spell of this dead love, out from this body
Love is dead—Vanish now, the spell of this dead love, out from this body
If not, I can't live a real life anymore
If not, I can't live a real life anymore
Baby, I want you—No matter how I call out to you,
Baby, I want you—No matter how I call out to you...
No wounds are left to inflict
There are no wounds left to inflict
As if my falling down weren't quick enough
As if my falling down weren't quick enough


Line 126: Line 87:
If not, I can't live a real life anymore
If not, I can't live a real life anymore
Baby, I want you—The flow of time waits for no one
Baby, I want you—The flow of time waits for no one
This dead, deserted spirit is crying out</poem>
This dead, deserted spirit is crying out
 
You know our love is dead...
</poem></div>
| kanjilyrics    = <poem>
LONG NIGHT 眠れないと 嫌な夢さえ見えない
背中にはシーツが汗ではりついてる
I'M GOING DOWN どんな悲しいニュースでも意味がない
どんなに強いウオッカの味さえもなんだかわからない
 
病状は悪化をたどる EVERY NIGHT
手の施しようがない
ふらつく足取りで さまよう姿を
寒いまなざしで笑いたい者は笑え
 
LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない
 
延々と つながらない電話をかけまくるのを
情けないと笑ってたのはとうの昔
 
なりふりかまわず古き良き日に とりつかれてるヤツの
うわ言聞けないと 匙をなげて
溜め息まじりに身内も離れてゆくよ
 
LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない
BABY, I WANT YOU どれだけ呼んでも傷ひとつ つけられない
もどかしさで ぶったおれそう
 
聞き分けのない子をあやすように ah...
軽く 諭されて 終わってゆくのか
そしてすべてを失う日がやってくる
 
THE LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない
BABY, I WANT YOU 流れる 季節にだれひとり 待ってはくれない
おいてきぼりの 亡霊は叫ぶ
 
You know our love is dead...
</poem>
}}

Latest revision as of 21:05, 9 August 2020

Released in 1994 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by  
ALBUM

The7thBlues.jpg

COLLECTION

ULTRATreasure.jpg

ROMAJI LYRICS

Long night, nemurenai to iya na yume sae mienai
Senaka ni wa sheet ga ase de haritsuiteru
I'm going down, donna ni kanashii news demo imi ga nai
Donna ni tsuyoi vodka no aji sae mo nanda ka wakaranai

Byoujyo wa akka wo tadoru every night
Te no hodokoshiyou ga nai
Furatsuku ashidori de samayou sugata wo
Samui manazashi de waraitai yatsu wa warae

Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara
Jyanai to matomo ni ikirarenai

Eien to tsunagaranai denwa wo kakemakuruno wo
Nasakenai to warattetano wa tou no mukashi

Narifuri kamawazu furuki yoki
hi ni toritsukareteru yatsu no
Uwaba to kikenaito kagi wo nagete
Tameiki majiri ni miuchi mo hanarete yuku yo

Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara
Jyanai to matomo ni ikirarenai
Baby, I want you, dore dake yonde mo
kizu hitotsu tsukerarenai
Modokashisa de buttaore sou

Kikiwake no nai ko wo ayasu youni
"Why don't you love me, babe?"
Karuku satosarete owatte yuku no ka
Soshite subete wo ushinau hi ga yatte kuru

Love is dead, kieshite yo shinda koi no jyumon wo kono karada kara
Jyanai to matomo ni ikirarenai
Baby, I want you, nagareru toki ni dare hitori matte wa kurenai
Oitekibori no bourei wa sakebu

You know our love is dead...

ENGLISH TRANSLATION

Long night—Can't sleep, can't even have nightmares
The sheet by my back is drenched with sweat
I'm going down—Any news, no matter how painful, has no meaning anymore
However strong this vodka is, I can't speak to its taste

The condition of this illness worsens every night
There's absolutely nothing I can do
A figure walks around, wandering at an unsteady pace
Laughing people laugh at me with the coldest gazes

Love is dead—Vanish now, the spell of this dead love, out from this body
If not, I can't live a real life anymore

Hovering around, making phone calls that're never connected
In the past, I'd have laughed at myself being such a fool

Not caring whether it's good or not,
A guy living completely in the past
Don't wanna hear from anyone, throw away the key
Continuous sighs are here to leave this body

Love is dead—Vanish now, the spell of this dead love, out from this body
If not, I can't live a real life anymore
Baby, I want you—No matter how I call out to you...
There are no wounds left to inflict
As if my falling down weren't quick enough

Just like conversing with a child that won't listen
"Why don't you love me, babe?"
A gentle warning that it was coming to an end soon
Then, finally, comes the day where I lose everything

Love is dead—Vanish now, the spell of this dead love, out from this body
If not, I can't live a real life anymore
Baby, I want you—The flow of time waits for no one
This dead, deserted spirit is crying out

You know our love is dead...

JAPANESE 歌詞

LONG NIGHT 眠れないと 嫌な夢さえ見えない
背中にはシーツが汗ではりついてる
I'M GOING DOWN どんな悲しいニュースでも意味がない
どんなに強いウオッカの味さえもなんだかわからない

病状は悪化をたどる EVERY NIGHT
手の施しようがない
ふらつく足取りで さまよう姿を
寒いまなざしで笑いたい者は笑え

LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない

延々と つながらない電話をかけまくるのを
情けないと笑ってたのはとうの昔

なりふりかまわず古き良き日に とりつかれてるヤツの
うわ言聞けないと 匙をなげて
溜め息まじりに身内も離れてゆくよ

LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない
BABY, I WANT YOU どれだけ呼んでも傷ひとつ つけられない
もどかしさで ぶったおれそう

聞き分けのない子をあやすように ah...
軽く 諭されて 終わってゆくのか
そしてすべてを失う日がやってくる

THE LOVE IS DEAD 消してよ 死んだ恋の呪文を この体から
じゃないとまともに生きられない
BABY, I WANT YOU 流れる 季節にだれひとり 待ってはくれない
おいてきぼりの 亡霊は叫ぶ

You know our love is dead...