Hane (Lyrics): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| Music = Koshi Inaba | | Music = Koshi Inaba | ||
| Lyrics = Koshi Inaba | | Lyrics = Koshi Inaba | ||
| Year = | | Year = 2016 | ||
| Translation = OFF THE LOCK | | Translation = OFF THE LOCK | ||
| sample = | | sample = | ||
| notes = | | notes = | ||
| singles = [[File:ks09.jpg|link=Hane|border|90px]] | | singles = [[File:ks09.jpg|link=Hane|border|90px]] | ||
| albums = | | albums = | ||
Line 50: | Line 50: | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | | englishlyrics = <div style="text-align: left; border: 7px dotted white;"><poem> | ||
The dry and cool | The dry and cool wind has the sting of a needle | ||
Amidst the | Amidst the freezing air, Spring begins | ||
The feathers needed for taking off have mostly grown | The feathers needed for taking off have mostly grown | ||
Still watching the dark sky, I dismiss any doubts | Still watching the dark sky, I dismiss any doubts | ||
The moment you forget that time heals | The moment you forget that time heals all wounds, you will know | ||
It's so obvious, but I'm going to say it | It's so obvious, but I'm going to say it | ||
Style is | Style is everything—it's all in how you fly | ||
Let no one do it in your stead | Let no one do it in your stead | ||
If you think the world | If you think the world reflecting in your eyes is everything | ||
Try going to a different place | |||
There are so many unknowns | There are so many unknowns | ||
It's fine, I won't forget | It's fine, I won't forget you | ||
One day you will get | One day you will get separated—everyone has been there | ||
You | You'll shed so many tears that it'll be laughable | ||
You can't go back | You can't go back anymore—it's the future you should be grasping for | ||
I don't mind if you ignored that | |||
Style is | Style is everything—it's all in how you fly | ||
There are bound to be unpleasant moments | There are bound to be unpleasant moments | ||
Those unfamiliar feelings of fear and boredom, | |||
It'll all come together as you overcome them one by one | |||
It's fine, don't look back now | It's fine, don't look back now | ||
Style is | Style is everything—it's all in how you fly | ||
Let no one do it in your stead | Let no one do it in your stead | ||
If you think the world | If you think the world reflecting in your eyes is everything | ||
Try going to a different place | |||
There are so many unknowns | There are so many unknowns | ||
It's fine, I won't forget | It's fine, I won't forget you | ||
I won't forget | I won't forget you | ||
I won't forget | I won't forget you | ||
</poem></div> | </poem></div> | ||
| kanjilyrics = <poem> | | kanjilyrics = <poem> |
Latest revision as of 17:02, 12 January 2016
JAPANESE 羽 ENGLISH Feather
Released in 2016 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK | ||
ROMAJI LYRICS kawaita tsumetai kaze hari no you ni sting |
ENGLISH TRANSLATION The dry and cool wind has the sting of a needle | |
乾いた冷たい風 針のようにSting |