ROMAJI LYRICS
Mienai tsukare ni tsukamaerare
yuka no ue kuzureochiru
kimi no furueru kata wo daite mo
ki ga hareru koto wa nai yo ne
Douka kizuitekure kimi wa marugoto
yurusareteiru yo
Saa mou koko kara nukedashite itte
futari de abiyou inochi kaoru kaze wo
Here We Go Ki no sumu made shinkokyuu surunda
itoshii namida no ato ni ByeBye
Nanimokamo ga tooku sugisari
bokura wa me wo samasu
Dare mo minai terebi no oto ga
narihibiku heya no tsumetasa
namida ga deru hodo waratteta no mo
machigainaku kimidattanoni ne
Saa mou koko kara nukedashite itte
futari de abiyou inochi kaoru kaze wo
Afuresouna kotoba nomikondanara
tada shizuka ni kimi wo mite itai
Nanimokamo ga tooku sugisari
bokura wa me wo samasu
Dare mo ki ni sezu detaramede ii nda yo
tayasuku wa nai kedo
Saa mou koko kara nukedashite itte
futari de abiyou inochi kaoru kaze wo
Here We Go furimuitari shinakute mo ii sa
ima wa namae wo yobanakute ii sa
Nanimokamo ga tooku sugisari
bokura wa me wo samasu
Toki wo wasurete dakiatta no mo
machigainaku bokuradattarou
|
ENGLISH TRANSLATION
Caught in invisible fatigue
you are lying down on the floor
and even if I hold your trembling shoulders
you don't feel any better
Please realize somehow
that you are completely forgiven
Come on, let's get out of here,
Let's bathe in the life-scented wind together
Here We Go, Take a deep breath until you feel better!
Byebye to the traces of dear tears
Leaving everything far behind,
we will awaken
The coldness of the room with TV
that keeps echoing although no one is watching it...
Although the one laughing until tears came out,
Certainly, it was you
Come on, let's get out of here,
Let's bathe in the life-scented wind together
If we swallow up the overflowing words
I just want to watch you silently
Leaving everything far behind,
we will awaken
It is okay to be unreasonable and to not mind anyone
Although it's not easy
Come on, let's get out of here,
Let's bathe in the life-scented wind together
Here we go, we don't have to turn back
We don't have to call each other's names now
Leaving everything far behind,
we will awaken
Forgetting about the time while embracing each other
Certainly, it were us
|