girigiri chop (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 09:59, 14 September 2011 by Jd- (talk | contribs) (Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title girigiri chop Japanese Title girigiri chop Engl...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
B'z » Lyrics » girigiri chop (Lyrics)
Romanized Title      girigiri chop
Japanese Title       girigiri chop
English Title        On the Edge

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1994

Translation          Kazuo

Romaji

wakariaeru to shinjite tsuzuketa yaritori de
wakatta no wa sorezore no yuzurenai mochimono

omae no motometeru mono wa boku no tantou ja nai yo
suki na koto yareru jouken wo sonoeta yatsu sagashi na yo

nikumiau wake ja nai no ni
issho ni ireba kizutsuiteku
butsukeru basho mitsukaranai
soko ni mieru wa hole in my heart

koi suru onna wa kantan ni suki na otoko no iro ni
somatteyuku to iu keredo omae wa mezameta

oshi tsukerareteru to kanjitara mou gaman dekinai
boku to niteru kara itai hodo kimochi ga wakaru yo tsurai

nikumiau wake ja nai no ni
kore ijou wa susumenai no
tada hanareteyuku dake na no
matteiru no wa hole in my heart

yasuragi dake hoshigatte
omae wo makura ni nemutteta
kuchi wo akeru munashisa ni
karada goto nomikomareyou
nikumiau wake ja nai no ni
nani mo ka mo wo wa yuzurenai
taegatai kono hagayusa yo
raku ni wa narenai hole in my heart

Japanese

大体どんな雑誌をめくったってダメ ため息 でちゃうワ
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ 世紀末の流行色

全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてごめんねなんてネ

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は

今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる

たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして

ギリギリの感じなんだよ好きなのは
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい
きわどい快感に冒されて
楽しめなきゃまずいんじゃないの

うっかれぱなしとはまたちょいと違う
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ

ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
おねがい さむい目で見つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫僕の場合は

English

Believing that we’d be able to understand each other, we continued our argument
But all we found out was each other’s unyielding personality

What you’re wishing for is not my department
You should go find someone that has all the terms and conditions that
let you do whatever you please

It’s not that we despise each other
But when we’re together we end up hurting each other
Not able to find somewhere else to take it out upon
All I can see there is a hole in my heart

They say that a woman in love turns the color of the man she loves
Uh But you’ve awakened

When you feel like you’re being pushed, you can’t stand it
Because you’re a lot like me I know how you feel so bad it hurts,
it’s painful

It’s not that we despise each other
But we can’t go on any further than this
All that’s left is for us to drift apart
Waiting for me there is a hole in my heart

Wanting only comfort
I was sleeping, using you as a pillow
I feel like I’m about to be eaten whole
By the vanity of opening my mouth to speak
It’s not that we despise each other
But we can’t compromise on each and every thing
This irritation that I can’t bear
It never lets me rest, hole in my heart