Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 78: Line 78:
目指すは次の世界<br>
目指すは次の世界<br>
明日はもうここにはいない<br>
明日はもうここにはいない<br>
別れとはつらく 新しいものだろう<br>
別れとはつらく 新しいものだろ<br>
まだ見ぬ風に乗ってグライド<br>
まだ見ぬ風に乗ってグライド<br>
<br>
<br>

Revision as of 18:44, 1 April 2011

B'z » Lyrics » Sayonara Kizu Darake no Hibi yo (Lyrics)
Romanized Title      Sayonara Kizu Darake no Hibi yo
Japanese Title       さよなら傷だらけの日々よ
English Title        Goodbye painful days

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2011

Translation          OFF THE LOCK

Attention: The text in red is not part of the official lyrics!

Romaji

korigori suru yo
kono situation wa mou
anata no senaka kiete tooku tooku
yokei na mono bakka kaitashita hate ni
ganjigarame no kono heya
dare ka souji shitekure ya

so long

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai
wakare to wa tsuraku atarashii mono daro
mada minu kaze ni notte glide

kizuiteshimatta yo
boku wo kizutsuketa no wa
kono boku datta yo
Baby sou sa so sad

kagami de jibun bakka
nagamete uramibushi utau no wa yamemasu
soshite deteyukimasu

so long

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
hajime no ippo wa furuete mo
hokori ni mamirete hito ni furete ai wo shiru
hoho kiru kaze ni notte glide

sayonara kizu darake no hibi yo
mezasu wa tsugi no sekai
ashita wa mou koko ni wa inai

so long

arigato kui darake no hibi yo
ima naraba ieru
hito wa tayasuku kawaranu kedo
itsu no hi ka hontou ni modoru beki basho wo shiru
mada minu kaze ni notte glide

Japanese

こりごりするよ
このシチュエーションはもう
あなたの背中 消えて 遠く 遠く
余計なものばっか 買いたした果てに
がんじがらめのこの部屋
誰か そうじしてくれや

so long

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない
別れとはつらく 新しいものだろ
まだ見ぬ風に乗ってグライド

気づいてしまったよ
ボクを傷つけたのは
このボクだったよ
Baby そうさ so sad

鏡で自分ばっか
眺めて恨み節うたうのはやめます
そして出てゆきます

so long

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
はじめの一歩は震えても
ホコリにまみれて 人にふれて愛を知る
頬切る風に乗ってグライド

さよなら傷だらけの日々よ
目指すは次の世界
明日はもうここにはいない

so long

ありがと悔いだらけの日々よ
今ならば言える
人はたやすく変わらぬけど
いつの日か本当に 戻るべき場所を知る
まだ見ぬ風に乗ってグライド

English

I've had enough
of this situation now.
Your back is gone far, far away.
In the end I've bought so many unnecessary things,
my room's so hedged in.
Somebody clean it up.

so long

Goodbye painful days
I'm aiming for a new world
I won't be in this place anymore tomorrow
Farewell is a painful new thing.
Fly with the unseen wind and glide!

I've realized that
the one who hurt me
was me.
Baby, that's right, so sad

The mirror is full of myself.
Looking at it I stop singing songs of hatred
and get out.

Goodbye painful days
I'm aiming for a new world
Even though my first step might shiver
Covered in dust, I'll get to know love by getting touched by somebody.
Fly with the wind cutting your cheeks and glide!

Goodbye painful days
I'm aiming for a new world
I won't be in this place anymore tomorrow

Thank you days full of regrets.
I can say it now
People don't change that easily
but someday they'll know a place they can go back to.
Fly with the unseen wind and glide!