Sariyuku Hito he (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 26: Line 26:
tada negau dake
tada negau dake


さらさらと冷たい風に気づかされて
sarasara to tsumetai kaze ni kizukasarete
まくっていたチェックのシャツ 袖をおろして歩く
makutteita chekku no shatsu sode wo oroshite aruku


すっかりはなれていても
sukkari hanareteite mo
かけがえのない人の喜ぶ顔を見たい
kakegae no nai hito no yorokobu kao wo mitai


去りゆく人よ さあ今だ
去りゆく人よ さあ今だ
Line 38: Line 38:
生かしてくれる
生かしてくれる


去りゆく人よ とっくに
sariyuku hitoyo tokkuni
ボクを忘れてしまっても
boku wo wasureteshimatte mo
夕陽のような記憶はずっと
yuui no youna kioku wa zutto
変わらずにこの魂
kawarazu ni kono tamashii
照らしつづける
terashitsuzukeru
やわらかいその手がそっと
やわらかいその手がそっと
ぬくもりで包まれるように
ぬくもりで包まれるように
Line 75: Line 75:
I am just praying  
I am just praying  


さらさらと冷たい風に気づかされて
Having realized that a cold and dry wind is blowing
まくっていたチェックのシャツ 袖をおろして歩く
Rolled down the sleeves of my plaid shirt, I keep walking


すっかりはなれていても
Even if we are extremely far away from each other
かけがえのない人の喜ぶ顔を見たい
I want to see happy face of that irreplaceable person


去りゆく人よ さあ今だ
去りゆく人よ さあ今だ
Line 87: Line 87:
生かしてくれる
生かしてくれる


去りゆく人よ とっくに
The one who is leaving, even if
ボクを忘れてしまっても
you have forgotten me long time ago
夕陽のような記憶はずっと
The memories of you, always, like a setting sun,
変わらずにこの魂
without ever changing, keep shining
照らしつづける
upon my soul
やわらかいその手がそっと
やわらかいその手がそっと
ぬくもりで包まれるように
ぬくもりで包まれるように

Revision as of 00:50, 13 October 2021

JAPANESE 去りゆく人へ ENGLISH To the one who is leaving

Released in 2010 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

ka04.jpg

ROMAJI LYRICS

mado akete omoikiri
kuuki wo suikondara
daisukina kisetsu ga
hajimaru no ga wakaru

shigoto ni oboreteite mo
futoshita toki sono koe wo motometeshimau

sariyuku hitoyo mayowanaide
shiawase ni mukaimasu you ni
nani mo dekinai bokudakara
sora wo mite bonyari shite
tada negau dake

sarasara to tsumetai kaze ni kizukasarete
makutteita chekku no shatsu sode wo oroshite aruku

sukkari hanareteite mo
kakegae no nai hito no yorokobu kao wo mitai

去りゆく人よ さあ今だ
新しい自由を歌いあげろ
無限の可能性に満ちてる
その影が またボクを
生かしてくれる

sariyuku hitoyo tokkuni
boku wo wasureteshimatte mo
yuui no youna kioku wa zutto
kawarazu ni kono tamashii
terashitsuzukeru
やわらかいその手がそっと
ぬくもりで包まれるように
いいかげんだったボクだから
雨の中ばかみたいに
ただ 願うだけ
じっと 想うだけ


Uh~Tell me why you gonna leave.
You gonna leave me, baby!
Baby, baby, ohhhhh!!!
Where are you going!!
Oh~~ yeah!!
yeah!yeah!yeah……Yeah!!!! oh!
Uh~~

ENGLISH TRANSLATION

Opening windows and with all my might
by breathing the air in
I realize that my favorite time of the year
is beginning

Even though I drown in work
Sometimes I get to long for your voice

The one who is leaving, don't hesitate!
I hope you are going to your hapiness
Because I can't do anything
Absentmindedly looking at the sky
I am just praying

Having realized that a cold and dry wind is blowing
Rolled down the sleeves of my plaid shirt, I keep walking

Even if we are extremely far away from each other
I want to see happy face of that irreplaceable person

去りゆく人よ さあ今だ
新しい自由を歌いあげろ
無限の可能性に満ちてる
その影が またボクを
生かしてくれる

The one who is leaving, even if
you have forgotten me long time ago
The memories of you, always, like a setting sun,
without ever changing, keep shining
upon my soul
やわらかいその手がそっと
ぬくもりで包まれるように
いいかげんだったボクだから
雨の中ばかみたいに
ただ 願うだけ
じっと 想うだけ


Uh~Tell me why you gonna leave.
You gonna leave me, baby!
Baby, baby, ohhhhh!!!
Where are you going!!
Oh~~ yeah!!
yeah!yeah!yeah……Yeah!!!! oh!
Uh~~

JAPANESE 歌詞

窓あけて思い切り
空気を吸いこんだら
大好きな季節が
はじまるのがわかる

仕事におぼれていても
ふとしたときその声を求めてしまう

去りゆく人よ 迷わないで
幸せに向かいますように
何もできないボクだから
空を見てぼんやりして
ただ願うだけ

さらさらと冷たい風に気づかされて
まくっていたチェックのシャツ 袖をおろして歩く

すっかりはなれていても
かけがえのない人の喜ぶ顔を見たい

去りゆく人よ さあ今だ
新しい自由を歌いあげろ
無限の可能性に満ちてる
その影が またボクを
生かしてくれる

去りゆく人よ とっくに
ボクを忘れてしまっても
夕陽のような記憶はずっと
変わらずにこの魂
照らしつづける
やわらかいその手がそっと
ぬくもりで包まれるように
いいかげんだったボクだから
雨の中ばかみたいに
ただ 願うだけ
じっと 想うだけ


Uh~Tell me why you gonna leave.
You gonna leave me, baby!
Baby, baby, ohhhhh!!!
Where are you going!!
Oh~~ yeah!!
yeah!yeah!yeah……Yeah!!!! oh!
Uh~~