Mannequin Village (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 56: Line 56:


== Japanese ==
== Japanese ==
<poem>最新をまとう マネキンヴィレッジで
<poem>最新をまとう マネキンヴィレッジで
迷う君を優しく呼び止めて
迷う君を優しく呼び止めて
ステキな商売をもちかける男に
ステキな商売をもちかける男に 心は躍る
心は躍る
 
 
欲望のシステムに 呑みこまれた
欲望のシステムに 呑みこんまれた
君の眼は マエしか見えない
君の目は マエしか見えない
 
  
you say,この街にかぎって間違いはない
you say,
この街にかぎって間違いはない
素晴らしい世界に導いてくれるから
素晴らしい世界に導いてくれるから
田舎の同級生に見せてやりたい
田舎の同級生に見せてやりたい アカぬけたこの身を
アカぬけたこの身を
そろそろくたびれた彼女を捨て 一番流行の恋人探そう


そろそろくたびれた彼女を捨て
だれがわるい 教えて I don't know くだらない
一番流行り恋人探そう
 
だれがわるい 教えて I don’t know くだらない
憧れの街に住めりゃ幸せ
憧れの街に住めりゃ幸せ
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
他人の人生に口出しはいらない
他人の人生に 口出しはいらない


ハハハ...ハハハハ...
まだ小さかった頃に
やっぱ車も洋服も女も何でも 新しいものに限るなぁ
どんなものになりたかったか 覚えているかい
おいおいおい みんなも遲れんなよ もっと速く步こうぜ 速くよぉ
遲れてるヤツほど ダサイもんはないからなぁ ハハ...


まだ小さかった頃に どんなものになりたかったか覚えているかい
だれがわるい 教えて I don't know くだらない
憧れの街に住めりゃ幸せ
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
他人の人生に 口出しはいらない


だれがわるい 教えて I don't know くだらない
なにがわるい 探して ain't no use しょうもない
憧れの街に住めりゃ幸せ
近頃少し 胃が痛いけれど
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
友情も 愛情も たまにゃ 壊れる
他人の人生に口出しはいらない
華に溺れ もうどこにも戻れない</poem>
なにがわるい 探して ain't no use しょうもない
近頃少し 胃が痛いけれど
友情も 愛情も たまにゃ 壊れる
華に溺れ もうどこにも戻れない</poem>


== English Translation ==
== English Translation ==

Revision as of 16:06, 23 June 2013

B'z » Lyrics » Mannequin Village (Lyrics)
DontLeaveMeV.jpg
Romanized Title      Mannequin Village
Japanese Title       Mannequin Village
English Title        Mannequin Village

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1994

Romaji

Saishin wo matou mannequin village de
Mayou kimi wo yasashiku yobitomete
Suteki na shoubai wo mochikakeru otoko ni
Kokoro wa odoru

Yokubou no system ni nomikomareta
Kimi no me wa mae shika mienai
You say

Kono machi ni kagitte machigai wa nai
Subarashii sekai ni michibitekureru kara
Inaka no yatsura ni misete yaritai
Akanuketa konomi wo
Sorosoro kutabireta kanojo wo sute
Ichiban hairi no koibito sagasou

Dare ga warui oshiete I don't know kudaranai
Akogare no machi ni sumerya shiawase
Kane wo kurae yume wo kurae no way out kamawanai
Hito no jinsei ni kuchidashi wa iranai

Ahahaa...
Kuruma mo yofuku mo onna mo nande mo atarashii mono ni kagirunaa oi!
Oi oi minna mo okurennayo motto hayaku arukouze hayaku yoo
Okureteru yatsu hodo dasai mon wa nai kara naa

Mada chisakatta koro ni donna mono ni naritakatta ka oboeteirukai

Dare ga warui oshiete I don't know kudaranai
Akogare no machi ni sumerya shiawase
Kane wo kurae yume wo kurae no way out kamawanai
Hito no jinsei ni kuchidashi wa iranai

Nani ga warui sagashite ain't no use shoumonai
Chikagoro sukoshi i ga itai keredo
Yuujou mo aijou mo tamanya kowareru
Hana ni obore mou doko ni mo modorenai

Japanese

最新をまとう マネキンヴィレッジで
迷う君を優しく呼び止めて
ステキな商売をもちかける男に 心は躍る

欲望のシステムに 呑みこまれた
君の眼は マエしか見えない

you say,この街にかぎって間違いはない
素晴らしい世界に導いてくれるから
田舎の同級生に見せてやりたい アカぬけたこの身を
そろそろくたびれた彼女を捨て 一番流行の恋人探そう

だれがわるい 教えて I don't know くだらない
憧れの街に住めりゃ幸せ
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
他人の人生に 口出しはいらない

まだ小さかった頃に
どんなものになりたかったか 覚えているかい

だれがわるい 教えて I don't know くだらない
憧れの街に住めりゃ幸せ
金を喰い 夢を喰い no way out かまわない
他人の人生に 口出しはいらない

なにがわるい 探して ain't no use しょうもない
近頃少し 胃が痛いけれど
友情も 愛情も たまにゃ 壊れる
華に溺れ もうどこにも戻れない

English Translation

Wearing the latest styles in the mannequin village
The men with the nice job occupations
Suavely calling the lost you out
Your heart dances

Swallowed in your desires by the system
Your eyes see nothing except what's ahead
You say

There's nothing wrong with this town
Because I am guided by this wonderful world
I wanna show my countryside classmates
My refined self

About time to toss aside the worn out girl
And find the most fashionable lover

Who's fault is it someone tell me, I don't know it's a bunch of crap
Being happy living in my adored town
Take my money, take my dreams, no way out I don't mind
I don't need people meddling in my life

Ahahaha..
Cars, clothes, girls, I'm unlimited to get anything new oi!
Oi oi everyone don't get behind, let's walk faster hurry up
Those who get behind are gonna be nothing but lamers

When you were little do you still remember what you wanted to be?

Who's fault is it someone tell me, I don't know it's a bunch of crap
Being happy living in my adored town
Take my money, take my dreams, no way out I don't mind
I don't need people meddling in my life

Search for what's bad, ain't no use, it can't be helped
Recently my stomach's been hurting a little
Friendship and love can break sometimes
But a drowned flower can no longer be restored