Las Vegas (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
| Translation    = OFF THE LOCK
| Translation    = OFF THE LOCK
| sample        = [[File:a19_01.ogg]]
| sample        = [[File:a19_01.ogg]]
| notes          =  
| notes          = This is based on the music video version, which is of only half length. The full lyrics are forthcoming.
| singles        =  
| singles        =  
| albums        = [[File:19a.jpg|link=EPIC DAY|border|90px]]
| albums        = [[File:19a.jpg|link=EPIC DAY|border|90px]]

Revision as of 14:29, 4 March 2015

 NOTE: This is based on the music video version, which is of only half length. The full lyrics are forthcoming.
Released in 2015 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by OFF THE LOCK
ALBUM

19a.jpg

ROMAJI LYRICS

sabishige na arcade ni hit song ga hibiiteru
toorinukeru boku ni wa mukashi no kakki nado wakannai

kono senaka terasu no wa
pachinkoya no mabayui neon sign

Las Vegas yondeiru yume no naka dare ka no koe
Las Vegas ikanakya jikan wa ato dono kurai aru?

sabihajimeta kono aisha de
toriaezu doko made ikeru?

ki ga mukeba won't you come with me?

ENGLISH TRANSLATION

In a desolate arcade hall, a hit song echoes
Its former vitality is hard to imagine as I pass through

And now, shining at my back...
Is a pachinko parlor's dazzling neon sign

Las Vegas: A voice is calling me there in my dreams
Las Vegas: I have to go—how much time do I have left?

In this classic car that's starting to rust...
Just how far can I make it?

If you feel like it, won't you come with me?

JAPANESE 歌詞

寂しげなアーケードに ヒットソングが響いてる
通り抜ける僕には 昔の活気などわかんない

この背中照らすのは
パチンコ屋のまばゆいネオンサイン

ラスベガス 呼んでいる 夢の中 誰かの声
ラスベガス 行かなきゃ 時間はあとどのくらいある?

さび始めたこの愛車で
とりあえずどこまで行ける?

気が向けば won't you come with me?