Koufuku e no Nagai Sakamichi (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
'''{{Pathnav|[[Koshi Inaba]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[File:ka01.jpg|link=Magma|border|90px|right]]
[[File:ka03.jpg|link=Peace Of Mind|border|90px|right]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
|-
|-
Line 6: Line 6:
<pre>
<pre>
Romanized Title      Koufuku e no Nagai Sakamichi
Romanized Title      Koufuku e no Nagai Sakamichi
Japanese Title       
Japanese Title      幸福への長い坂道
English Title        The Long Hill to Happiness
English Title        The Long Hill to Happiness


Line 12: Line 12:
Lyrics              Koshi Inaba
Lyrics              Koshi Inaba


Release Date         
Release Date        2004
</pre>
</pre>
|}
|}
Line 40: Line 40:


== Japanese 歌詞 ==
== Japanese 歌詞 ==
<poem>
<poem>空へと向かってのびる 長い坂道のぼれば
その先に幸せがあるはずと いつか誰かに教わった
 
要らないものを捨てながら 汗をかいて
錆びついて悲鳴をあげる自転車をこいだんだ
 
ああ そして何か 素敵なことが始まる
そう 信じたんだ 遠ざかる意識の中で
 
君がにっこり笑いかけ また明日と手を振った
そうして一人夢から覚めた時は ただひたすら胸が痛い
 
揺らぎ続ける心の奥の方に
本当に辿り着きたい場所があるというのに
 
ああ そして何か 素敵なことが始まる
待っていたんだ はかない期待を抱いて
 
ああ きっといつか 素敵な日がやって来る
そう 信じたんだ 太陽に手をかざして
</poem>
</poem>



Revision as of 11:25, 8 October 2013

Koshi Inaba » Lyrics » Koufuku e no Nagai Sakamichi (Lyrics)
ka03.jpg
Romanized Title      Koufuku e no Nagai Sakamichi
Japanese Title       幸福への長い坂道
English Title        The Long Hill to Happiness

Music                Koshi Inaba
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2004

Romaji Lyrics

Sora e to mukatte nobiru nagai sakamichi wo noboreba
Sono saki ni shiawase ga aru hazu to itsuka dareka ni osowatta

Iranai mono wo sutenagara ase wo kaite
Sabitsuite himei wo ageru jitensha wo koidanda

Aa soshite nani ka suteki na koto ga hajimaru
Sou shinjitanda toozakaru ishiki no naka de

Kimi ga nikkori waraikake mata ashita to te wo futta
Soushite hitori yume kara sameta toki wa tada hitasura mune ga itai

Yuragitsuzukeru kokoro no oku no hou ni
Hontou ni tadoritsukitai basho ga aru to iu no ni

Aa soshite itsuka suteki na koto ga hajimaru
Matte itanda hakanai kitai wo idaite

Aa kitto itsuka suteki na hi ga yatte kuru
Sou shinjitanda taiyou ni te wo kazashite

Japanese 歌詞

空へと向かってのびる 長い坂道のぼれば
その先に幸せがあるはずと いつか誰かに教わった

要らないものを捨てながら 汗をかいて
錆びついて悲鳴をあげる自転車をこいだんだ

ああ そして何か 素敵なことが始まる
そう 信じたんだ 遠ざかる意識の中で

君がにっこり笑いかけ また明日と手を振った
そうして一人夢から覚めた時は ただひたすら胸が痛い

揺らぎ続ける心の奥の方に
本当に辿り着きたい場所があるというのに

ああ そして何か 素敵なことが始まる
待っていたんだ はかない期待を抱いて

ああ きっといつか 素敵な日がやって来る
そう 信じたんだ 太陽に手をかざして

English Translation

I once learned from somebody:
If I should climb the long hill that stretches towards the sky
At the end of the road there should be happiness

Sweating while throwing away the things I didn't need
I pedaled the rusted and creaking bicycle

Ahh and something amazing will begin
That's what I believed, as my conciousness grew distant

You flashed me a smile and waved "see you tomorrow"
Just like that, when I awaken from my dreams alone, my heart aches earnestly

Even though in the depths of my wavering heart
There's a place I really want to find my way too

Ahh and someday something amazing will begin
I was waiting as I held onto my vain expectations

Ahh and someday an amazing day will come along
That's what I believed, as I put my hand up to the sun