Kodoku no Runaway (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 56: Line 56:


== Japanese ==
== Japanese ==
<poem>JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
雨上がりの明け方 とっくにおまえは消えていた 電話もよこさないで
大好きだった女 飲み仲間 順調だった仕事まで 何もかもほったらかし
何がいやだったの 金なの?マンネリなの?
今頃おまえはどこかで叫んでる like this!
JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
許されないのは わかってるつもり 世間のしくみにとても勝てないから
物を置かない主義のおまえの部屋に残されていたサボテンが街を笑い
いい迷惑だと みんなあきれかえった後 また普段の暮らしを続けてる
何が大事だったの 出ていったやつの口グセだけが眼の裏で踊る like this!
JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
愛を殴ってみよう 義理を蹴飛ばしてみよう 傷ついて憎まれてもいいから
孤独の RUNAWAY 本当は誰もが 愛人探しに出かけたがってる
もう戻る気はないよ いろんな物を 無くしちゃったかもしれないけど I'm alright
JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
愛を殴ってみよう 義理を蹴飛ばしてみよう 傷ついて憎まれてもいいから
孤独の RUNAWAY 本当は誰もが 平和に見える毎日を壊したがってる
もしもあなたの心が 身軽なものなら そこに長居は無用さ baby, here we go! </poem>


== English ==
== English ==

Revision as of 13:07, 22 April 2012

B'z » Lyrics » Kodoku no Runaway (Lyrics)
Romanized Title      Kodoku no Runaway
Japanese Title       孤独のRunaway
English Title        Lonely Runaway

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1991

Romaji

Just a runaway tomenaide yo koukai wa sukoname no my life

ameagari no akegata tokku ni omae wa kieteita
denwa mo yokosanaide
daisukidatta onna nomi nakama junchoudatta shigoto made
nanimo kamo hottarakashi

nani ga iyadatta no? kane na no? manner na no?
imagoro omae wa dokokade sakenderu... Like this!

Just a runaway tomenaide yo koukai wa sukoname no my life
yurusarenaino wa wakatteru tsumori
seken no shikumini totemo kattenaikara

mono wo okanai shugi no
omae no heya ni nokosareteita
saboken ga machi wo warai
ii meiwaku da to minna akirekaetta ato
mata fudan no kurashi wo tsuzuketeru

nani ga daiji datta no
dete itta yatsu no kuchiguse dake ga me no ura de odoru... Like this!

Just a runaway tomenaide yo koukai wa sukoname no my life
ai wo naguttemiyou giri wo ketobashitemiyou
kitsuite kimarete mo iikara
kodoku no runaway hontou wa daremo ga aijin saga shinde kaketagatteru
mou modoru ki wa nai yo
ironna mono wo nakushichatta kamo shirenaikedo I'm all right

Cause I'm just a runaway tomenaide yo koukai wa sukoname no my life
ai wo naguttemiyou giri wa ketobashitemiyou
kitsuite kimaretemo ii kara
kodoku no runaway hontou wa daremo ga heiwa ni mieru mainichi wo kowashitagatteru
moshimo anata no kokoro ga migaruna mononara
soko ni nagai wa muyo sa... Baby, here we go! Here we go!

Just a runaway... Kodoku no runaway...

Japanese

JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE

雨上がりの明け方 とっくにおまえは消えていた 電話もよこさないで
大好きだった女 飲み仲間 順調だった仕事まで 何もかもほったらかし

何がいやだったの 金なの?マンネリなの?
今頃おまえはどこかで叫んでる like this!

JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
許されないのは わかってるつもり 世間のしくみにとても勝てないから

物を置かない主義のおまえの部屋に残されていたサボテンが街を笑い
いい迷惑だと みんなあきれかえった後 また普段の暮らしを続けてる

何が大事だったの 出ていったやつの口グセだけが眼の裏で踊る like this!

JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
愛を殴ってみよう 義理を蹴飛ばしてみよう 傷ついて憎まれてもいいから
孤独の RUNAWAY 本当は誰もが 愛人探しに出かけたがってる
もう戻る気はないよ いろんな物を 無くしちゃったかもしれないけど I'm alright

JUST A RUNAWAY 止めないでよ 後悔は少なめの MY LIFE
愛を殴ってみよう 義理を蹴飛ばしてみよう 傷ついて憎まれてもいいから
孤独の RUNAWAY 本当は誰もが 平和に見える毎日を壊したがってる
もしもあなたの心が 身軽なものなら そこに長居は無用さ baby, here we go!

English

Just a runaway, don't stop now, lessen the regrets in my life

You have gone to a sunny place with no rain
And you don't even bother to call
The woman I love, drinking partners, even my smoothly-going job
I don't care about all anymore

What is it that you don't like? Money? Or manner?
Exactly right now, somewhere you're saying outloud "Like this!"

Just a runaway, don't stop now, lessen the regrets in my life
I will try to understand that you won't forgive me
Because I can't compete with the society living structure

Your life-motto is to not leave anything behind
So right now in my room, there's only a pot of cactus laughing at the street
Isn't it a big puzzle, after not being able to recover from the shock
Still we go back to continue living normally

What is important for me?
Words from those who run away are dancing before my eyes... Like this!

Just a runaway, don't stop now, lessen the regrets in my life
Try to hit love in the face, kick away sense and moral
Even if we get hurt or being despised, that is fine too
Lone runaway, actually everyone wants to go out there
Finding a person to have love affair with
Don't wanna go home anymore
So many things are probably lost already, I'm alright

Cause I'm just a runaway, don't stop now, lessen the regrets in my life
Try to hit love in the face, kick away sense and moral
Even if we get hurt or being despised, that is fine too
Lone runaway, actually everyone wants to break
these seem-to-be-peaceful everyday
If there's no burden in your heart,
Then there's no use staying here any longer
Baby, here we go! Here we go!

Just a runaway... Lone runaway...