Kagayaku Unmei wa Sono Te no Naka ni (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 04:35, 11 November 2015 by Account (talk | contribs) (Created page with "{{BzLyrics | JapaneseTitle = 輝く運命はその手の中に | EnglishTitle = Shining Destiny in Hand | Music = Tak Matsumoto | Lyrics = Koshi Inaba | Y...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

JAPANESE 輝く運命はその手の中に ENGLISH Shining Destiny in Hand

Released in 2004 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by TBD
SINGLE

Arigato.jpg


ROMAJI LYRICS

[To be romanized]

ENGLISH TRANSLATION

[To be translated]

JAPANESE 歌詞

昼休み 花曇り ビルの輪郭も消える
喫茶店のコーヒーも今日は飲む気がしない

あいまいな空模様に目を奪われ
思わず我が身をふりかえり怯えた

もしも未来が闇の中で 眠っているなら ひとり立ち上がって
光をあてながら彷徨う 勇気があるのか
自分に聞いてみる
ただ悲しくても ああかまわない

腕時計をにらんで だれもが店を出る
何も言わず 遠くへ 消えてみるのもいい

手帳の写真を一枚とりだして
灰皿に破って棄てたら笑えた

もしも未来が闇の中で 眠っているなら どうか立ち上がって
手探りでも進めるなら 輝く運命はその手の中に
ただ苦しくても ああかまわない

もしも未来が闇の中で 眠っているなら どうか立ち上がって
泣きながらでも歩けるなら 輝く運命はその手の中に
心のずっと奥に 灯をともして