Itoshii Hito yo Good Night... (Lyrics): Difference between revisions

From B'z Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''{{Pathnav|B'z|Lyrics|frame=1}}''' {| cellspacing="0" border="0" style="width:50%" |- | <pre> Romanized Title Itoshii Hito yo Good Night... Japanese Title ...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
'''{{Pathnav|[[B'z]]|[[Lyrics]]|frame=1}}'''
[[File:Itoshii.jpg|link=Itoshii Hito yo Good Night...|border|90px|right]]
[[File:RISKY.jpg|link=RISKY|border|right|90px]]
[[File:Treasure-.jpeg|link=B'z The Best "Treasure"|border|90px|right]]
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
{| cellspacing="0" border="0" style="width:50%"
|-
|-
Line 16: Line 19:


== Romaji ==
== Romaji ==
<poem>Hi o tomo sou futari ga aruite kita hibi ni
Tsuyoi hito to kimetsuketeta, kimi no namida ga sou itteru
Massugu na omoi o hikyou mono ga fumi nijiri
Uragiri kowashi kaketa ai wa ima tsuyoku natteru


Hi o tomo sou futari ga aruite kita hibi ni<br>
Doko ni ite mo, kitto issho dakara
Tsuyoi hito to kimetsuketeta, kimi no namida ga sou itteru<br>
Sagasou, itsuka deatta koro no hohoemi
Massugu na omoi o hikyou mono ga fumi nijiri<br>
Aishi atta sono wake wo
Uragiri kowashi kaketa ai wa ima tsuyoku natteru<br>
 
<br>
Kakegae no nai onaji seishun o mitsumete
Doko ni ite mo, kitto issho dakara<br>
Toki no nai bed de akiru made jyare atteta koto
Sagasou, itsuka deatta koro no hohoemi<br>
Kotae no nai ai no mae de, dou shite ii ka wakarazu ni
Aishi atta sono wake wo<br>
Furueteru kimi ni, nanimo shite yarenakatta koto
<br>
 
Kakegae no nai onaji seishun o mitsumete<br>
Doko ni ite mo, kitto issho dakara
Toki no nai bed de akiru made jyare atteta koto<br>
Sagasou, mada minu atarashii odoroki wo
Kotae no nai ai no mae de, dou shite ii ka wakarazu ni<br>
Te wo totte, I will be with you tonight, don't worry, my baby
Furueteru kimi ni, nanimo shite yarenakatta koto<br>
Wasurenai kimi ga shite kureta koto, subete
<br>
Futari wo tsunaide yuku sono wake wo
Doko ni ite mo, kitto issho dakara<br>
 
Sagasou, mada minu atarashii odoroki wo<br>
Doko ni ite mo, kitto issho dakara
Te wo totte, I will be with you tonight, don't worry, my baby<br>
Moya sou, nokorazu kagayaku inochi wo
Wasurenai kimi ga shite kureta koto, subete<br>
Kaikan mo itami mo, I will be with you tonight, don't worry, my baby
Futari wo tsunaide yuku sono wake wo<br>
Hanareteite mo, mata sugu ni meguri aeru
<br>
Machigai jya nai konya no bokura wa
Doko ni ite mo, kitto issho dakara<br>
 
Moya sou, nokorazu kagayaku inochi wo<br>
Michiyuku kuruma no kaze wo kitteku oto to futari no kodou dake ga
Kaikan mo itami mo, I will be with you tonight, don't worry, my baby<br>
Yoake mae no heya ni hibiku yo
Hanareteite mo, mata sugu ni meguri aeru<br>
Arigatou, kimi o zutto mamoritai
Machigai jya nai konya no bokura wa<br>
Warui yokan wa douka sutete
<br>
Itoshii hito yo, goodnight.....</poem>
Michiyuku kuruma no kaze wo kitteku oto to futari no kodou dake ga<br>
Yoake mae no heya ni hibiku yo<br>
Arigatou, kimi o zutto mamoritai<br>
Warui yokan wa douka sutete <br>
Itoshii hito yo, goodnight...<br>


== Japanese ==
== Japanese ==
<poem>灯をともそう 二人が歩いてきた日々に
強い女と決めつけてた きみの涙がそう言ってる
まっすぐな思いを卑怯者が踏みにじり
裏切り こわしかけた愛は 今強くなってる
どこにいても きっといっしょだから
さがそう いつか出逢った頃の微笑み
愛しあったその理由を
かけがえのない同じ青春を見つめて
時のないベッドであきるまでじゃれあってたこと
返事のない愛の前で どうしていいかわからずに
ふるえてるきみに 何もしてやれなかったこと
どこにいても きっといっしょだから
さがそう まだ見ぬ新しい驚きを
手を取って
I will be with you tonight, don't worry my baby
忘れない きみがしてくれたことすべて
二人を繋いでゆく その理由を
どこにいても きっといっしょだから
燃やそう残らず 輝く命を
快感も痛みも
I will be with you tonight, don't worry my baby
はなれていてもまたすぐに巡りあえる
間違いじゃない 今夜の僕らは
道往く車の風を切ってく音と 二人の鼓動だけが
夜明け前の部屋に響くよ
ありがとう きみをずっと守りたい
悪い予感はどうか捨てて 愛しい人よ Good Night... </poem>


== English ==
== English ==
<poem>
Days where we walk together are lighting up
You, who once assumed you were an independent person
Your tears are telling me now
Like a coward, I stepped on an honest direct love
A love once damaged by betrayal now grows even stronger
Because wherever it is we're going, we shall be together
Let's go search for the smile we gave each other when we first met, once upon a time
Love exists solely because of this
We're seeing through the same irreplaceable young lives
On a timeless bed, we make love until we're both exhausted
Facing questions of love unanswered, I don't know what to do
There's nothing I could do for that you who was trembling
Because wherever it is we're going, we shall be together
Let's go find that surprising new feeling we've never experienced before
Hold onto this hand, I will be with you tonight, don't worry, my baby
I will never forget, everything you've done for me
We're together as one simply because of this
Because wherever it is we're going, we shall be together
Let's light up our lives with fire and leave no trace behind
Whether pleasure or pain, I will be with you tonight, don't worry, my baby
Even if we get to be separated, we'll find each other again right away
We can't possibly go wrong tonight


Light up the days on which we walked together<br>
There's only the sound of wind flashing as cars pass by
Once assuming you an independent person<br>
The beating of two hearts echoing inside our room just before dawn
So your tears are telling me now<br>
I'm thankful to you, I want to protect you always
Like some cowards, I stepped on an honest direct love<br>
Somehow do away with all bad intuitions
Love which was damaged in betrayal, is now going even stronger<br>
Lovely one, Good Night...</poem>
<br>
Because whereever we’re going, we shall be together<br>
Let’s go search for that smile we gave each other when we first met once upon a time<br>
Love exists simply because of this<br>
<br>
We’re seeing through the same irreplaceable young lives<br>
On a timeless bed, we make love until we’re both exhausted from it<br>
Facing love which is not answered, I don’t know what to do<br>
There’s nothing I could do for you who were shaking<br>
<br>
Because whereever we’re going, we shall be together<br>
Let’s go find that new surprising feeling we’ve never experienced before<br>
Hold on to this hand, I will be with you tonight, don’t worry, my baby<br>
I can never forget, everything you’ve done for me<br>
We are together as one simply because of this<br>
<br>
Because whereever we’re going, we shall be together<br>
Let’s light up our lives with flames and leave no trace behind<br>
Whether pleasure or pain, I will be with you tonight, don’t worry, my baby<br>
Even if we get to be separated, we’ll find each other again right away<br>
We can’t possibly go wrong tonight<br>
<br>
There’s only the sound of wind flashing as cars pass by<br>
The beating of two hearts echoing inside our room just before dawn comes<br>
I’m thankful to you, I want to protect you always<br>
Somehow throw away all bad intuitions<br>
Lovely one, good night...<br>

Revision as of 17:18, 27 December 2012

B'z » Lyrics » Itoshii Hito yo Good Night... (Lyrics)
Itoshii.jpg
RISKY.jpg
Treasure-.jpeg
Romanized Title      Itoshii Hito yo Good Night...
Japanese Title       愛しい人よGood Night...
English Title        Lovely One, Good Night...

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         1990

Romaji

Hi o tomo sou futari ga aruite kita hibi ni
Tsuyoi hito to kimetsuketeta, kimi no namida ga sou itteru
Massugu na omoi o hikyou mono ga fumi nijiri
Uragiri kowashi kaketa ai wa ima tsuyoku natteru

Doko ni ite mo, kitto issho dakara
Sagasou, itsuka deatta koro no hohoemi
Aishi atta sono wake wo

Kakegae no nai onaji seishun o mitsumete
Toki no nai bed de akiru made jyare atteta koto
Kotae no nai ai no mae de, dou shite ii ka wakarazu ni
Furueteru kimi ni, nanimo shite yarenakatta koto

Doko ni ite mo, kitto issho dakara
Sagasou, mada minu atarashii odoroki wo
Te wo totte, I will be with you tonight, don't worry, my baby
Wasurenai kimi ga shite kureta koto, subete
Futari wo tsunaide yuku sono wake wo

Doko ni ite mo, kitto issho dakara
Moya sou, nokorazu kagayaku inochi wo
Kaikan mo itami mo, I will be with you tonight, don't worry, my baby
Hanareteite mo, mata sugu ni meguri aeru
Machigai jya nai konya no bokura wa

Michiyuku kuruma no kaze wo kitteku oto to futari no kodou dake ga
Yoake mae no heya ni hibiku yo
Arigatou, kimi o zutto mamoritai
Warui yokan wa douka sutete
Itoshii hito yo, goodnight.....

Japanese

灯をともそう 二人が歩いてきた日々に
強い女と決めつけてた きみの涙がそう言ってる
まっすぐな思いを卑怯者が踏みにじり
裏切り こわしかけた愛は 今強くなってる

どこにいても きっといっしょだから
さがそう いつか出逢った頃の微笑み
愛しあったその理由を

かけがえのない同じ青春を見つめて
時のないベッドであきるまでじゃれあってたこと
返事のない愛の前で どうしていいかわからずに
ふるえてるきみに 何もしてやれなかったこと

どこにいても きっといっしょだから
さがそう まだ見ぬ新しい驚きを
手を取って
I will be with you tonight, don't worry my baby
忘れない きみがしてくれたことすべて
二人を繋いでゆく その理由を

どこにいても きっといっしょだから
燃やそう残らず 輝く命を
快感も痛みも
I will be with you tonight, don't worry my baby
はなれていてもまたすぐに巡りあえる
間違いじゃない 今夜の僕らは

道往く車の風を切ってく音と 二人の鼓動だけが
夜明け前の部屋に響くよ
ありがとう きみをずっと守りたい
悪い予感はどうか捨てて 愛しい人よ Good Night...

English

Days where we walk together are lighting up
You, who once assumed you were an independent person
Your tears are telling me now
Like a coward, I stepped on an honest direct love
A love once damaged by betrayal now grows even stronger

Because wherever it is we're going, we shall be together
Let's go search for the smile we gave each other when we first met, once upon a time
Love exists solely because of this

We're seeing through the same irreplaceable young lives
On a timeless bed, we make love until we're both exhausted
Facing questions of love unanswered, I don't know what to do
There's nothing I could do for that you who was trembling

Because wherever it is we're going, we shall be together
Let's go find that surprising new feeling we've never experienced before
Hold onto this hand, I will be with you tonight, don't worry, my baby
I will never forget, everything you've done for me
We're together as one simply because of this

Because wherever it is we're going, we shall be together
Let's light up our lives with fire and leave no trace behind
Whether pleasure or pain, I will be with you tonight, don't worry, my baby
Even if we get to be separated, we'll find each other again right away
We can't possibly go wrong tonight

There's only the sound of wind flashing as cars pass by
The beating of two hearts echoing inside our room just before dawn
I'm thankful to you, I want to protect you always
Somehow do away with all bad intuitions
Lovely one, Good Night...