Yasei no ENERGY (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 17:27, 19 May 2013 by Jd- (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
B'z » Lyrics » Yasei no ENERGY (Lyrics)
Yasei.jpg
BIGMACHINE.jpg
PleasureII.jpg
bestB.jpg
Romanized Title      Yasei no ENERGY
Japanese Title       野性のENERGY
English Title        Wild ENERGY

Music                Tak Matsumoto
Lyrics               Koshi Inaba

Release Date         2003

Romaji

karada jyuu michiafureru yasei no energy
tagirasete ima tokihanate
kiseki ga okoru (atarashii sekai)
mou hitori jyanai

nani yatte mo odoroku hodo
mawari ni tsuite yukezu
muchuu ni nareru mono wo mitsuketemo
tataki nomesareru

sore de ii to omotteta
sore ga futsu datta
deguchi ga mitsukaranai mama
arukuno wo yameru
(dare mo imasen ka?)

nanairo ni moretekuru hikari wo sagashi
itsumademo sora wo miteiru
doko kara ka aoi tori tondekuru koto
omoinagara mado wo aketeru
nani mo okoronai (shizuka na sekai)
tatta hitori datta

sasai na jijou ni nagasareru mama
itsushika machi wo dete
dare ka ni nozomareru koto mo nakerya
nozomu koto mo wasure

zutto mattaira na jinsei
sono mattada naka de
seiten no inazuma no youni
kimi ga arawareru
(kokoro ga furuete)

karada chuu michiafureru yasei no energy
tagirasete ima tokihanate
mayowazuni sono mama de yukeba iin da to
kimi ga boku ni oshiete kureta
kiseki ga okoru (atarashii sekai)
mou hitori jyanai

karada chuu michiafureru yasei no energy
tagirasete ima tokihanate
chippoke na sekai de kurushimu koto wa nai
garakuta ni umaru door wo hirake
kiseki ga okoru (mabushii sekai)
mou hitori jyanai

mayowazuni sono mama de yukeba iin da to
kimi ga boku ni oshiete kureta
saa dete yukou
mou hitori jyanai

Japanese

体中 満ちあふれる 野性のENERGY
滾らせて今 解き放て
奇蹟が起こる もうひとりじゃない

何やっても 驚くほど まわりについてゆけず
夢中になれるものを見つけても 叩きのめされる

それでいいと思ってた それが普通だった
出口がみつからないまま 歩くのをやめる

七色に漏れてくる 光をさがし
いつまでも 空を見ている
どこからか青い鳥 飛んでくること
想いながら窓を開けてる
なにも起こらない たったひとりだった

些細な事情に 流されるまま いつしか 街を出て
誰かに望まれることもなけりゃ 望むことも忘れ

ずっと真っ平らな人生 そのまっただ中で
青天のイナズマのように 君があらわれる

体中 満ちあふれる 野性のENERGY
滾らせて今 解き放て
迷わずに そのままで ゆけばいいんだと
君が僕に教えてくれた
奇蹟が起こる もうひとりじゃない

体中 満ちあふれる 野性のENERGY
滾らせて今 解き放て
ちっぽけな世界で 苦しむことはない
がらくたに埋まるドアを開け
奇蹟が起こる もうひとりじゃない
迷わずに そのままで ゆけばいいんだと
君が僕に教えてくれた
さあ出てゆこう もうひとりじゃない

English Translation

Overflowing with wild energy inside the body
Now's the time to unfasten and unleash it
A miracle occurs (a new world)
I'm not alone anymore

No matter what I do, surprisingly,
I can't keep up with my surroundings
Even if I'd found my calling,
It'd be knocked down too

I started thinking it's fine, to just be normal
After not finding the exit...
I've given up trying altogether
(Anyone out there?)

Waiting for a rainbow to leak through,
I'm always watching the sky
Picturing a blue bird flying to me from somewhere,
I open the window
Nothing happens (a quiet world)
It's just me, all alone

Swept along by petty reasons,
Before realizing it, I'm already out on the street
If there's nobody looking at me,
I'd also forget to look at anyone else

In this always humble life of mine,
Right in the midst of it...
Just like a flash of lightning in the blue sky...
You appear
(My heart shakes)

Overflowing with wild energy inside the body
Now's the time to unfasten and unleash it
"Don't hesitate, just go on being yourself"
That's what you taught me
A miracle occurs (a new world)
I'm not alone anymore

Overflowing with wild energy inside the body
Now's the time to unfasten and unleash it
In this tiny world, there's nothing to worry about
Open the door that's buried in junk
A miracle occurs (a dazzling world)
I'm not alone anymore

"Don't hesitate, just go on being yourself"
That's what you taught me
So, let's just get out
I'm not alone anymore...