ROMAJI LYRICS
Wakannai koto darake
Minna uso tsuku kara
Demo sono kimochi wa wakaru
Kaku iu boku mo kanari no ikasama yarou nan desu
Attakai kokoa no kappu kara
Tachinoboru kaori ga
Ima yuiitsu shinyou dekiru mono da
Saa hitokuchi susuttara nemurou
Nani mo shiranaide aishiattera
Hito wa mada mada nazo darake
Ii uso warui uso boku ni kikasete
Kimi no kotoba nara ii yo
Tanoshimenai nara
Terebi nante pitte kese ba iijan
Miru kakudo ga kawareba
Uso to makoto wa surikaerareru mono da
Yoku dekita uwasa de
Hayamatte bakudan otoshite
Ato ni hikenakute mo
Dare mo honto no koto wa iwanai ni kimatteru
Nani mo shiranaide naguriattera
Yajiuma-tachi wa te wo tataku
Ii uso warui uso katte ni shiyagare
Kimi ga denwa ni denai no wa naze?
Shinjitsu wa soko koko ni korogaru noni
Boku wa sutoori
Nani mo shiranaide aishiattera
Hito wa mada mada nazo darake
Ii uso warui uso warawaba warae
Nee ashita dokka de aou yo
Shiritai kuse ni kowakute kikenai
Yakedo shisou na honto no kimochi
Toki ni amattaruku toki ni nigagashii
Teeburu no ue ni okareta shinjitsu
|
ENGLISH TRANSLATION
I don’t understand anything at all
Because everyone lies
But I get it
I’m quite a fraud myself, you know
The rising aroma
from a warm cup of cocoa
Is the only thing I can trust right now
So lets take a sip and go to sleep
If we can love each other without knowing anything
People are still full of mysteries
Good lies, bad lies, tell me
If it's your words, it's fine
楽しめないなら
TVなんてピッて消せばいいじゃん
見る角度が変われば
ウソとマコトはすり変えられるものだ
よくできたウワサで
はやまって爆弾おとして
後にひけなくても
誰もホントのことは言わないにきまってる
If we fight without knowing anything
Curious onlookers will clap their hands
Good lies, bad lies, do as you please
Why won’t you answer the phone?
Truth is rolling everywhere
But I just pass by
If we can love each other without knowing anything
People are still full of mysteries
Good lies, bad lies, laugh if you will
Hey, let's meet somewhere tomorrow
Though I want to know, I'm too scared to ask
The real feelings that might burn me
Sometimes sweet, sometimes bitter
The truth laid out on the table
|