FRIDAY MIDNIGHT BLUE (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 04:45, 13 December 2022 by ErreFan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Released in 1990 | Music by Tak Matsumoto | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

RISKY.jpg

ROMAJI LYRICS

kokoro mo odoru WEEKEND
yuutsu na yatsu wa TAXY DRIVER
kyaku no ooi yoru ga tsurai
kimochi wa marude MONDAY MORNING BLUE

hontou wa ure nai ekaki nano sa
kono bere wa seifuku janai

FRIDAY MIDNIGHT BLUE kaeri tai yo hayaku
yume ga yon deru kara SO BABY!
hana yakana hito nagameru nowa
kirai janai keredo aa nemui......

yachin fusou ne age raigetsu ohya to saiban
sono hiyou no tame no TAXY DRIVER
touzen dokushin onna wa omowazu
kakitaku naru you nanoga ii ne

konna jikan ni handoru nan ka nigitte itaku nai

FRIDAY MIDNIGHT BLUE kaeri tai yo hayaku
yume ga yon deru kara SO BABY!
kaze no yoh ni ikite itai dake
resu-o shi tai wake janai kara
namake mono to hito ni iware temo
hansei deki nai nosa
nagareru kawa no naka de gamu sha ra ni natte
ishi koro nishi ga mitsuku ki ni mo nare nai

genjitsu-o joh sha kyo hi deki nai no ga tsurai tokoro
norare temo dekiru dake kuchiki ka nai yoh ni shiteru yo......

FRIDAY MIDNIGHT BLUE kaeri tai yo hayaku
yume ga yon deru kara SO BABY!
shi awase wa kyan basu no naka ni
suki na yoh ni kakeru hazu dakara
dohshitemo kono isogashi sa wa
totemo rifujin ni omoe te shoh ga nai
ure reba ii itsuka yatsu no e mo
sono toki wa dare kasan to kumo ni ori tai

ENGLISH TRANSLATION

Even a heart dances on this weekend
A depressive guy is a taxi driver
It's hard on nights with many customers
Feeling just like a MONDAY MORNING BLUE

In truth, I'm an artist who doesn't sell
This beret isn't a uniform

FRIDAY MIDNIGHT BLUE, I wanna go home soon
Because my dream is calling me, SO BABY!
I don't dislike looking at flashy people
But ah, I'm so tired...

Unjustified rent increase - next month I'll have a trial with the landlord
to cover a cost of that, I'm a taxi driver
Of course, I'm single
I want a woman who makes me want to paint

I don't want to hold the handle at this time of night

FRIDAY MIDNIGHT BLUE, I wanna go home soon
Because my dream is calling me, SO BABY!
I just want to live like the wind
I don't want to compete
Even if they call me a slacker and an outsider,
I can't reflect on it
In the flowing river, I become stubborn
I don't even feel like clinging to a rock

Actually, The difficult part is I can't even refuse anyone to board this car
If someone boards, I'll avoid speaking as much as possible

FRIDAY MIDNIGHT BLUE, I wanna go home soon
Because my dream is calling me, SO BABY!
Because on the canvas it must be possible
to draw as much happiness as you want
Somehow, this busyness
Seems very unfair, but I can't help it
If I sell, it's good
At that time I want to ride on a cloud with someone

JAPANESE 歌詞

心も踊るWEEKEND 憂鬱な彼は TAXI DRIVER
客の多い夜が辛い 気持ちはまるで MONDAY MORNING BLUE

本当は売れない絵描きなのさ このベレーは制服じゃない

FRIDAY MIDNIGHT BLUE 帰りたいよ早く
夢が呼んでるから SO BABY!
華やかな人眺めるのは 嫌いじゃないけれど あぁ 眠い・・・

家賃不当値上げ 来月大家と裁判
その費用のための TAXI DRIVER
当然独身 女は思わず描きたくなるようなのがいいね

こんな時間にハンドルなんか握っていたくない

FRIDAY MIDNIGHT BLUE 帰りたいよ早く
夢が呼んでるから SO BABY!
風のように生きていたいだけ
競争をしたいわけじゃないから

怠け者と他人に言われても 反省できないのさ
流れる川の中で がむしゃらになって
石ころにしがみつく気にもなれない

現実を乗車拒否できないのが辛いところ
乗られても でるだけ口聞かないようにしてるよ

FRIDAY MIDNIGHT BLUE 帰りたいよ早く
夢が呼んでるから SO BABY!
幸せは キャンバスの中に
好きなように描けるはずだから

どうしてもこの忙しさは
とても理不尽に思えてしょうがない
売れればいい いつか彼の絵も
その時は誰かさんと 雲に乗りたい