Jealous Dog (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 08:33, 22 October 2021 by ErreFan (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Released in 1997 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

ka01.jpg

ROMAJI LYRICS

もっとボクに 優しく笑いかけてほしい なるべくボク一人だけに
あいつのつまらないジョークにうけてるなんて たのむからやめてほしい
どこがいいの あいつの どんなとこにほれてるの
きっとだまされてる マイダーリン
みっともないと 言われても かくしてはおけない
たとえ君が だれかのものだろうと

毎日くりかえしてる ばかばかしいゲームで
みんな二重 三重に ホンネをかくしすましてる

Yai chau meramera shitto ga moeteru karada ga atsui
narifuri kamawazu kimi wo mono ni shitai
Jibun de jibun ga ittai dareda ka wakaranaku naru
ki ga tsuitara mou tobikakatteru yo

Kimi to aitsu no me to me de suru kaiwa ga kuyashii
boku no hairikomenai sekai
傷つくのは毎度のこと なめてりゃなおるぜ
ストレス なんかに 絶対やられない

Nee… soko no kimi boku wo shinpai shite kurerunara
oishii oyatsu wo ima sugu tarafuku choudai yo

Yai chau meramera shitto ga moeteru karada ga atsui
narifuri kamawazu kimi wo mono ni shitai
Omoidoori ni sumi kara sumi made name mawashite mitai
koi toka ai toka nya marude kyoumi wa nai

aa… wakatteru yo myaku no nai communication
itsu made munashiku tsudzukete yuku nodarou

Yai chau meramera shitto ga moeteru karada ga atsui
narifuri kamawazu kimi wo mono ni shitai
スキになりすぎて キライになりそうな
ヘンテコなフィーリング

寝ておきて 忘れてれば それでもいい

ENGLISH TRANSLATION

もっとボクに 優しく笑いかけてほしい なるべくボク一人だけに
あいつのつまらないジョークにうけてるなんて たのむからやめてほしい
どこがいいの あいつの どんなとこにほれてるの
きっとだまされてる マイダーリン
みっともないと 言われても かくしてはおけない
たとえ君が だれかのものだろうと

毎日くりかえしてる ばかばかしいゲームで
みんな二重 三重に ホンネをかくしすましてる

I am so jealous, my body is hot, burning with flaring jealousy
no matter what, I want to make you mine
Stop understanding who on earth am I
and before I realize I jump into attack

You and him looking into each other eyes while talking is really sad
It is a world in which I can't enter
傷つくのは毎度のこと なめてりゃなおるぜ
ストレス なんかに 絶対やられない

Hey... if you there care about me
I want plenty of tasty snacks right now!

I am so jealous, my body is hot, burning with flaring jealousy
no matter what, I want to make you mine
As a expected, I want to lick everything from corner to corner
I have absolutely no interest in things like love or affection

Ah, I understand - it's a communication with no romantic interest
I wonder until when will it continue to no purpose

I am so jealous, my body is hot, burning with flaring jealousy
no matter what, I want to make you mine
スキになりすぎて キライになりそうな
ヘンテコなフィーリング

寝ておきて 忘れてれば それでもいい

JAPANESE 歌詞

もっとボクに 優しく笑いかけてほしい なるべくボク一人だけに
あいつのつまらないジョークにうけてるなんて たのむからやめてほしい
どこがいいの あいつの どんなとこにほれてるの
きっとだまされてる マイダーリン
みっともないと 言われても かくしてはおけない
たとえ君が だれかのものだろうと

毎日くりかえしてる ばかばかしいゲームで
みんな二重 三重に ホンネをかくしすましてる

やいちゃう メラメラ 嫉妬が燃えてる 体がアツイ
なりふりかまわず 君をモノにしたい
自分で自分が一体誰だかわからなくなる
気がついたらもう飛びかかってるよ

君とアイツの目と目でする会話がくやしい
ボクの入りこめない世界
傷つくのは毎度のこと なめてりゃなおるぜ
ストレス なんかに 絶対やられない

ねぇ… そこのキミ ボクを心配してくれるなら
おいしいオヤツを今すぐ たらふくちょうだいよ

やいちゃう メラメラ 嫉妬が燃えてる 体がアツイ
なりふりかまわず 君をモノにしたい
思いどおりに 隅から隅まで ナメまわしてみたい
恋とか愛とかにゃ まるで 興味はない

ああ… わかってるよ 脈のないコミュニケーション
いつまでむなしく 続けてゆくのだろう

やいちゃう メラメラ 嫉妬が燃えてる 体がアツイ
なりふりかまわず 君をモノにしたい
スキになりすぎて キライになりそうな
ヘンテコなフィーリング

寝ておきて 忘れてれば それでもいい