CAGE FIGHT (Lyrics)

From B'z Wiki
Revision as of 03:45, 14 October 2021 by ErreFan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Released in 2010 | Music by Koshi Inaba | Lyrics by Koshi Inaba | Translated by ErreFan
ALBUM

ka04.jpg

ROMAJI LYRICS

doku ga yuruku mawaru you ni
kibun ga omoku naru
shingou wo mattetara kono machi ga
ori ni mietayo

nigetai to omoukedo doko ni ikeba iino

modorenai michi haizutteru
dare ka mo onaji you ni cry
noborenai takai kabe ga aru
yurui shokku kono mi wo hikisaku
chippokena jibun wo shittanara hara kukutte Fight

itsu nandoki donna aite tomo
tatakau nante
ittemitaiyo 1 do kurai
kimi mo omoudesho

koko kara detainara koko de tatakaeyo

muri janai sorya raku demonai
dare no sei isha ni kiiteyo
te ni oen sonna iwanaide
kono mama yami ni tsubusare n no ?
hitoridakedo hitori janai ori no naka de Fight

hanashikakenaide saki ni ittete okure
sonna kantan janai demo itsuka oitsukeruyo

muri janai sorya raku demonai
dare no sei isha ni kiiteyo
te ni oen sonna iwanaide
kono mama yami wo nomikome
shinu hodo nakisakendara
honno chotto yotei wo kaetemiru
hitoridakedo hitori janai ori no naka de Fight

ENGLISH TRANSLATION

Like a slowly spreading poison
My mood becomes heavier
Just stopping at the streetlights
This city looked like a cage

I want to escape, but where should I go?

Crawling on the road of no return
Everyone cries in the same way
There is a tall wall I can't climb
Gentle shock is tearing my body apart
Since I realized how small I am, accepting my fate, I will Fight!

No matter with whom or when
I will fight!
I want to say it at least once
And you also think so

If you want to leave from here, you should fight here!

It's not pointless, but also not pleasant
Whose fault is it? Ask a doctor!
Don't tell me it's impossible!
Will I just fall into darkness like this?
I am alone, but I am not alone - Cage Fight

Don't strike a conversation with me, just tell me to go forward
It is not easy, but one day I will catch up!

It's not pointless, but also not pleasant
Whose fault is it? Ask a doctor!
Don't tell me it's impossible!
Like this, swallow the darkness
If I scream and cry so much I wanna die
Just a bit I'll try changing my plans
I am alone, but I am not alone - Cage Fight

JAPANESE 歌詞

毒がゆるく回るように
気分が重くなる
信号を待ってたらこの街が
檻に見えたよ

逃げたいと思うけど どこに行けばいいの

戻れない 道はいずってる
誰かも 同じようにcry
のぼれない 高い壁がある
ゆるいショック この身をひきさく
ちっぽけな自分を知ったなら 腹くくってFight

いつなんどきどんな相手とも
戦うなんて
言ってみたいよ1度くらい
きみも思うでしょ

ここから出たいなら ここで戦えよ

ムリじゃない そりゃ楽でもない
誰のせい 医者に聞いてよ
手に負えん そんな言わないで
このまま 闇につぶされんの?
ひとりだけどひとりじゃない 檻の中でFight

話しかけないで 先に行ってておくれ
そんな簡単じゃない でもいつか追いつけるよ

ムリじゃない そりゃ楽でもない
誰のせい 医者に聞いてよ
手に負えん そんな言わないで
このまま 闇を飲み込め
死ぬほど 泣き叫んだら
ほんのチョット 予定を変えてみる
ひとりだけどひとりじゃない 檻の中でFight